English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ К ] / Клара освальд

Клара освальд Çeviri Portekizce

44 parallel translation
И если я смогу стать наполовину таким человеком, как ты, Клара Освальд, я буду по истине счастлив.
E se eu um dia for metade do homem que tu és, Clara Oswald, serei feliz.
Таш.. хо-хо-хо... это моя мой компаньон, Клара Освальд
Tash, esta é a minha... a minha associada, Clara Oswald.
Мисс Клара Освальд.
Menina Clara Oswald.
Клара Освальд...
Clara Oswald...
Мисс Клара Освальд.
A menina Clara Oswald.
Прощай, Клара Освальд.
Adeus, Clara Oswald.
Клара Освальд, я на самом деле не платить вам?
- Clara Oswald, a sério que não te pago?
Я — Клара Освальд.
Sou a Clara Oswald.
Клара Освальд.
Clara Oswald.
Чудеса есть и здесь, Клара Освальд.
Há maravilhas aqui, Clara Oswald.
Я не Клара Освальд.
- Eu não sou a Clara Oswald.
Клара Освальд никогда не существовала.
A Clara Oswald nunca existiu.
Вы знаете кого-нибудь по имени Клара Освальд?
Conhece alguém chamado Clara Oswald?
Ты — Клара Освальд.
Tu és a Clara Oswald.
Клара Освальд — это прикрытие, маскировка.
Clara Oswald é uma distração - um disfarce.
Видишь ли, я не Клара Освальд.
Hmm! Vêem? Eu não sou a Clara Oswald.
Клара Освальд, ваш ассистент?
Clara Oswald, tua assistente?
Ты Клара Освальд.
És a Clara Oswald.
Ты Клара Освальд.
Tu és a Clara Oswald.
Я — Клара Освальд, человек.
Eu sou a Clara Oswald, humana.
Клара Освальд.
A Clara Oswald.
Мне нужна Клара Освальд – живая и невредимая. Я требую сейчас же её вернуть.
Quero a Clara Oswald em segurança, viva e devolvida a mim imediatamente.
Если Клара Освальд на самом деле мертва... то вам стоит тщательно продумать, как мне об этом сообщить.
Se a Clara Oswald estiver realmente morta, é melhor terem cuidado com a forma como me dizem isso.
Кто сообщит, что Клара Освальд на самом деле мертва?
Quem me vai dizer que a Clara Oswald está realmente morta?
Клара Освальд не жива.
A Clara Oswald não está viva.
Клара Освальд мертва.
A Clara Oswald está morta.
- Клара Освальд!
- Clara Oswald.
- Я Клара Освальд!
- Mais uma vez.
Клара Освальд!
- Sou a Clara Oswald.
Где Клара Освальд?
Onde está a Clara Oswald?
Тебе не победить, ты уже бессилен, поэтому просто скажи, где Клара Освальд?
Não tens como vencer. Nada a fazer. - Diz-me onde está a Clara Oswald.
Просто Доктор и Клара Освальд в ТАРДИС.
O Doutor e a Clara Oswald na TARDIS.
О, Клара Освальд....... что я с тобой сделал?
Clara Oswald, em que te transformei?
Я скучал по тебе, Клара Освальд.
Tive saudades tuas, Clara Oswald.
Привет, это Клара Освальд.
Olá, fala a Clara Oswald.
Ты, должно быть, Клара Освальд.
Deves ser a Clara Oswald.
О, Клара Освальд...
Clara Oswald...
Клара Освальд в последний раз.
Clara Oswald, uma última vez.
Клара Освальд...
- Olá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]