English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мексико

Мексико Çeviri Portekizce

361 parallel translation
Вы покидаете Нью-Мексико.
ESTÁ A DEIXAR O NOVO MÉXICO VOLTE SEMPRE
Вы знаете, в чем проблема Нью-Мексико, мистер Вендел?
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
'Король Тут в Нью-Мексико.
Rei Tut em New Mexico.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
Ele disse-me que tinha 160 acres no Novo México e um grande negócio.
" Так что, утром мы отправились на территории Нью-Мексико.
" Por isso, de manhã vamos para o território do Novo México.
Куда именно, в Нью-Мексико? На ранчо для пижонов под Санта-Фе.
Para a fazenda de um tipo, perto de Santa Fé.
После перестрелки на улицах Джоплина, штат Миссури и убийства трех полицейских банда Бэрроу может находиться в районе между Уайт-Сити, Нью-Мексико и Чикаго, штат Иллинойс.
"Desde que travaram um tiroteio com a polícia em Joplin, Missouri... " ferindo três agentes. " O Bando Barrow foi visto em White City, New Mexico...
Нью-Мексико, Северная Америка. Похоже, не до конца завершенный у древка. Не очень эффективный.
Um pouco mais grosseira no cabo.
В Оксфорде, который в штате Нью-Мексико!
Oxford, Novo México!
Где-то здесь была старая объездная дорога на Нью Мексико.
É por estes lados. Uma estrada velha que vai direitinha até ao Novo México
Говорит Шеф Стейси Лав, Аква Дус, Нью Мексико.
Aqui, Xérife Stacy Love de Aqua Dulce.
Нью Мексико?
Novo México?
Граждане Нью Мексико!
Cidadãos do Novo México, muitos de vós ouviram...
Я личный помощник и пресс-секретарь губернатора штата Нью-Мексико Хаскинса.
Sou a acessor de imprensa do Governador Haskins.
Кто-нибудь знает, что сейчас происходит в Мексико?
Quem não gostar do México... que diga agora, ou vá-se embora!
Это комплекс VLA ( Очень Большой Массив ) - состоящий из 17-ти радиотелескопов, работающих как одна система, в пустынном районе штата Нью-Мексико.
Isto é o VLA, Very Large Array, uma série de 17 radiotelescópios separados, todos a trabalhar em conjunto, numa disposição em fase, numa região longínqua do Novo México.
КЛИНИКА ЛАВЛЕЙСА В АЛЬБУКЕРКЕ ШТАТ НЬЮ-МЕКСИКО ФЕВРАЛЬ 1959 ГОД
Clínica Lovelace, Novo México, Fevereiro, 1959
Он все еще возглавляет институт по генетике в Лас-Аламос в штате Нью Мексико
Ainda dirige um laboratório de genética em Los Álamos, no Novo México.
- Один из отцов сказал мне, что человек из Нью Мексико знает, где живет наша мама
- Conheci um dos nossos pais. Ele contou-me sobre um homem, no novo México... - que talvez saiba onde está a Mamã.
Нью Мексико как раз по дороге в Хьюстон
O Novo México é a caminho de Houston.
- Винс берет нас с собой в Нью Мексико
- O quê? O Vince acabou de pedir para irmos ao Novo México e ao Texas com ele.
Он бросил нас прямо посреди Нью-Мексико. Невероятно
Ele abandonou-nos no meio do Novo México.
Он спросил, "Куда ты едешь?" Я сказал, "Санта-Фе Нью Мексико."
Ele disse, "Onde vai?" Eu disse, "Santa Fé, Novo México."
Если нам повезет, мы сметем лишь Нью Мексико.
Se estamos com sorte, somente destruiremos o Novo México.
Думаю, все это дело с Мексикой задумано, Чтобы возложить вину на Фиделя Кастро.
o episódio mexicano deve ter sido para atirar as culpas para o Fidel.
Между Оклахомой и Мексикой только Техас.
A única coisa entre o Oklahoma e o México, é o Texas.
Мой отец служил пограничником и всю жизнь только и делал, что не давал людям переходить через границу. Каждую ночь в течение 15-ти лет он ходил и ровнял полосу между Мексикой и Аризоной, а утром вьiсматривал в пьiли, нет ли там следов.
Durante 15 anos, ele limpava a estrada entre o México e o Arizona, e todas as manhãs ia à procura de pegadas na poeira.
Фотография НЛО. Потерпело крушение в Росвеле, шт. Нью-Мексико, в 1947 году.
É a imagem de um óvni que alegadamente caiu em Roswell, Novo México, em 1947.
И заканчивается в Гэлоп, штат Нью-Мексико. Для некоторых это просто замечательный американский пейзаж.
Para uns uma bonita parte da paisagem americana...
Можно купить по водительским правам в Неваде, Аризоне, Нью-Мексико.
Podes comprá-lo em Nevada, Arizona, Novo México.
Привет всем! Поздоровайтесь с Джули в Нью Мексико!
Pessoal, digam olá à Julie, no Novo México!
В 1947 году в Нью Мексико разбился космический корабль.
Em 1947, uma nave espacial foi recuperada no Novo México.
НЬЮ-МЕКСИКО
S.E.T.I., NOVO MÉXICO
- В Нью-Мексико распознали сигнал.
- SETI, no Novo México identificou o sinal.
- Тот самый, что нашли в Нью-Мексико!
- Sim, o que acharam no Novo México!
Росвелл, Нью-Мексико.
Roswell, Novo México.
Знаешь, какие телескопы в Нью-Мексико?
Conheces o Grande lnterferómetro, no Novo México?
Мы найдём деньги. И поедем в Нью-Мексико.
Vamos angariar dinheiro e ir para o Novo México.
Система радиолокаторов в Нью-Мексико это ключ к нашему успеху.
O Grande lnterferómetro, no Novo México é a chave das nossas possibilidades de êxito.
Слово Джереми Роту, он ведёт репортаж из района обсерватории в Соккорро, Нью-Мексико.
Vamos ter com Jeremy Roth, em directo do Grande Interferómetro, cerca de Socorro, no Novo México.
Джереми Рот, СNN, Соккорро, Нью-Мексико.
Jeremy Roth, CNN, Socorro, Novo México.
Неужели они отвезли нас в Нью-Мексико?
Será que é o Novo México?
Сотрудник Отдела по Разработке оружия в Вайтстоун, Нью-Мексико.
"Empregada das Instalações de Armas de Ponta do Exército, Whitestone, Novo México."
Техас, Нью-Мексико, Калифорния, Аризона будут возвращены Мексике.
Texas, Novo México, Califórnia, Arizona... são devolvidos ao México.
Доминик был эмигрантом и жил здесь у родственников. Пока его родители не обосновались в Нью-Мексико.
Dominic era um emigrante que estava com parents, até que a sua família se instalasse no México.
Единственное место, где мы нашли это, была маленькая конторка в Альбукерке, Ньу-Мексико.
O único lugar em que encontrámos era uma pequena empresa em albuquerque, novo Mexico.
Нью-Мексико, трасса 66
NOVO MÉXICO, US 66
В Нью-Мексико.
- No Novo México aonde.?
Нью Мексико, вот и мы, я люблю тебя!
Novo México, aqui vamos nós! Eu amo-teee
- Нужно увидеться с этим человеком из Нью Мексико
Temos que falar com este homem, Traven, no Novo México.
Пересек границу с Мексикой.
O teu rim?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]