English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Моцарелла

Моцарелла Çeviri Portekizce

27 parallel translation
- Я мистер Моцарелла.
- Sou Mozarella.
Да, мистер Моцарелла.
Sim, Sr. Mozarella.
Моцарелла - лишь прикрытие.
O Mozarella é a tua fachada.
- Моцарелла?
- Mozarella?
Моцарелла... Пармезано...
Não, aqui não!
Сейчас, там моцарелла, анчоусы гвоздики чеснока, пепперони.
Tem queijo mozzarella, anchovas dentes de alho, chouriço.
Нет, Велла, как моцарелла.
- Vel-la. - Não, Vela, como "mozzarella"
Велла, произносится с долгим "л". Как моцарелла.
Vela, com dois "I", mas lê-se como "mozzarella".
- Как "моцарелла"?
- Como Mozzarella.
Я не знаю, как его зовут, поэтому зову его Моцарелла.
Não sei como se chama. Chamo-lhe Mozzarella.
Социальное управ.. - Скажи мисс Моцарелла, что стадо диких бизонов на ходулях не смогут притащить меня на твою вечеринку.
Diz-lhe que nem bisontes em andas me arrastariam para a tua festa.
- Моцарелла.
Mozzarella!
Каприйский салат с сыром моцарелла...
Salada de Capri, um pouco de'Mozzarella di bufalo'.
Обещаю, Лула Белла Моцарелла.
Vou mesmo, minha "Lula Bella Mozzarella".
Вы даже не представляете, на что похожа эта Моцарелла.
Não imaginam como é esta mozzarella.
Это моцарелла обвивается вокруг коры твоего головного мозга.
Isso é o rolo de mozzarella a enrolar-se à volta do teu córtex.
Я же сказал, Эл или у тебя моцарелла в ушах?
Tal como disse, Al... Ou tens mozzarella nos ouvidos?
помидоры из Сорренто, моцарелла из Баттипальи... и оригано из Таормины.
Tomate de Sorrento, mozarela de Battipaglia e oregãos de Taormina.
- тянущаяся чувственная любовница - Моцарелла
Aquela amante tenra e voluptuosa, a mozarela.
Твои любимые сендвичи. Острая ветчина и моцарелла.
A tua sanduíche preferida, presunto e mozarela de búfala.
Острая ветчина и моцарелла с привкусом домашней пасты Айоли.
Presunto e mozarela de búfalo com um pouco de... molho pesto.
И вдруг, о чудо, ты видишь... острая ветчина и моцарелла
quando de repente, vês algo... Uma sandes de presunto e mozarela de búfalo.
Моцарелла с прошутто на фокачча с обжаренными перчиками.
Mozzarella e presunto em focaccia com pimentos assadas.
... моцарелла, конечно...
Mozzarella, claro...
Это моцарелла.
Isto são palitos de mozzarella.
Эй, Тим. Где, твою мать, моцарелла?
Onde está a porra da mozzarella?
Это моцарелла с селёдкой. Любишь селёдку?
Mozzarella e arenque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]