English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ О ] / О ' нил

О ' нил Çeviri Portekizce

292 parallel translation
- Джо Росси, мисс О'Нил.
Penso eu.
О'Нил, скорее.
Não podemos parar.
Так и будем тут стоять? Спокойно, мистер О'Нил.
Não podemos ficar aqui parados.
- О'Нил!
- O'Neil!
Сулу, в чем дело? Где лейтенант О'Нил?
Sulu, o que se passa?
- Кто? - Лейтенант О'Нил.
- O Tenente O'Neil!
- Лейтенант О'Нил. Где он?
- Onde está o Tenente O'Neil?
Лейтенант О'Нил. Это один из наших людей.
- O Tenente O'Neil.
Комната для телепортаций. О'Нил.
- O transportador já funciona?
Я Лиам О'Нил.
Sou o Liam O " Neil.
Знаю, мистер О'Нил. Но мистер Хэнсон должен был передать вам, что мой муж болен.
Eu sei, Sr. O " Neil, mas o Sr. Hanson avisou-o de que o meu marido está doente.
Пожалуйста, скажи мне только, что говорил О'Нил, когда показывал тебе закладную.
Que te disse o O " Neil quando te mostrou o contrato?
О'Нил, остынь!
- Não! - Oi, O ´ Neill...
О'Нил, твои пусть остаются, но ты пойдешь со мной.
O ´ Neill, ficam os que acabam comissões, mas tu vais.
О чем О'Нил думает?
Não há justiça por aqui!
Этот О'Нил свой нос начальству в жопу готов засунуть. Скоро в Пиноккио превратится!
Esse O ´ Neill, mete tanto o nariz no cu dos oficiais que parece o Pinóquio!
О'Нил, не надо так волноваться.
O ´ Neill, pá, estás demasiado preocupado.
О'Нил, дай-ка мне эту сороконожку.
O ´ Neill, traz-me aquela centopeia.
Сержант О'Нил!
Sargento O ´ Neill!
- О, Нил!
Neil!
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом.
Se não fosse o Sr. Keating, o Neil estaria agora no quarto dele, a estudar.
"Корпорация О'Нил."
"Empresa de Capitais O'Neil".
Блондинка, Сомерсет О'Нил была лидером.
Havia uma loira, a Sommerset O'Neal, que era a chefe.
- Фара фосет-Мэйджорз-О'Нил-Варни... мальчиком "Я нечаянно!", чревовещательницей Лони Андерсон...
O rapaz do "Não fui eu". A ventríloquo Loni Anderson.
У меня есть парень, который знает, что происходит : Килворд Джефферсон О.Нил. - С ним у нас шансы 50 на 50.
Eu conheço um tipo que sabe o que se passa na zona dos negros. 50-50.
Сержант О'Нил, сэр!
- Sargento O'Neal.
- Как дела у О'Нил?
- E então?
О'Нил, что происходит?
O que está acontecendo?
Сержант О'Нил нас только что вызвал. Мы ему нужны, сэр. Спасибо.
O sargento O'Neal acabou de nos chamar.
Сэр, О'Нил на линии.
- O'Neal está no telefone.
Это был О'Нил.
- O'Neal!
Вызываю командный центр. О'Нил вызывает Хикса.
Centro de Comando, responda.
О'Нил, это сработало!
Funcionou!
О'Нил, слышишь меня?
- O'Neal, está me ouvindo?
Нил рассказал мне о твоей... ушной инфекции.
O Neal contou-me sobre a tua...
Я всегда думал, что это Шакил О'Нил.
Sempre pensei que aquilo era o Shaquille.
Таким, как Нил Армстронг и остальные храбрецы, о которых никто не слышал!
Como Neil Armstrong e os outros que ninguém ouviu falar!
Мисс Мак Нил, я должен отклонить ваше предложение о женитьбе.
Senhorita McNeal, devo rejeitar sua oferta de casamento.
"Проваливается в игре на линии". Так сказал О'Нил?
"Bloqueia nos momentos críticos." Foi isso que o O'Neil disse?
Кого поддержит О'Нил : дряхлого тренера или кумира болельщиков?
Quem achas que o O'Neil vai apoiar? Um treinador acabado ou alguém que traz os adeptos ao estádio?
- О'Нил выставит тебя с поля!
- O O'Neil vai despedir-te!
- М-р О " Нил.
- Mr. O'Neil.
Доброго утра вам, м-с О " Нил.
Uma excelente manhã, Mrs. O " Neil.
Меня зовут О'Нил.
Vou cuidar de vocês agora.
О'Нил идите сюда.
Vauneen!
О'Нил, Бэлленджер.
Bellanger.
- О'Нил, рад тебя видеть. - Вот он
- É o Bellanger!
Поет Джеми О'Нил :
Sozinha
[Проигрыш на гитаре] Поет Джеми О'Нил : Когда я была еще совсем юной
Quando era jovem
Томас О'Нил.
Thomas O'neill.
Как ты можешь что-то планировать здесь, О'Нил? Размечтался.
Há muitas garotas fora de Rhode Island, Nell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]