Робертс Çeviri Portekizce
391 parallel translation
Кэлвин Робертс и Сара Лейн станут моими преемниками, возглавив движение и став Стражами Света.
O Calvin Roberts e a Sarah Lane serão os meus sucessores como líderes do Movimento e Guardiões da Luz.
Мило Робертс.
Milo Roberts.
И мисс Робертс.
E Miss Roberts.
- Я Уилфрид Робертс.
- Sou Wilfrid Robarts.
Говорит Уилфрид Робертс.
É Wilfrid Robarts quem fala.
Великий сэр Уилфрид Робертс.
O grande Sir Wilfrid Robarts conseguiu de novo.
Генерал Робертс, можно честно? Можно.
General Roberts, eu posso falar livremente?
- Брайан Робертс.
- Sou Sally Bowles.
Думаю, герр Робертс, что ее стиль... Горячая вода осталась?
Penso, Herr Roberts, que achará o estilo - -
Пожалуйста, герр Робертс.
Muito obrigado. Não tem de quê, Herr Roberts.
Это неоспоримый факт, герр Робертс. Существует... хорошо организованная международная группа... евреев-банкиров и коммунистов.
É um facto bem conhecido, Herr Roberts que existe uma bem organizada conspiração internacional de banqueiros judeus e comunistas.
Убийца пока на свободе. С вами был Стэн Робертс, программа "Глазами очевидца".
E o homem com a arma continua em liberdade.
Мы из фирмы "Франклин, Дженнингс и Робертс".
Somos da Franklin, Jennings e Roberts.
Это капитан МакРосси, это капитан Робертс, капитан Крамер, капитан Коллозимо, капитан Хиншоу, капитан Гантс.
Comandante McCroskey, este é o Comandante Roberts. Comandante Kramer, este é o Comandante Colosimo. Comandante Hinshaw, este é o Comandante Gantz.
Капитан Хиншоу, это капитан Робертс.
Cte. Hinshaw, Cte. Roberts.
Робертс, проверь пробки в воздухе.
Roberts, verifique o tráfego aéreo.
'Доктор Робертс, позвоните доктору Бетертону в администраторскую.
Dr Roberts, chamando Dr Bretherton na administração.
'Доктор Робертс, позвоните доктору Бетертону.'
Dr Roberts, chamando Dr Bretherton.
Мой гость - доктор Сара Робертс.
Minha convidada é a Dra. Sarah Roberts.
Привет, Фред. Это доктор Робертс.
Olá, Fred. aqui é a Dra. Roberts.
- Доктор Робертс.
- Dra. Roberts.
Меня зовут Робертс.
Meu nome é Roberts.
Я друг Сары Робертс.
Sou amigo de Sarah Roberts.
Ты Ужасный Пират Робертс.
Vós sois o Infame pirata Roberts.
Твой корабль атаковал их в море, а Ужасный Пират Робертс никогда не берет пленных.
No mar alto, o vosso barco atacou e como o Infame pirata Roberts nunca faz prisioneiros.
Все это вскоре превратится просто в забавное воспоминание, потому что корабль Робертса "Месть" стоит на якоре не так далеко отсюда. - А я, как ты знаешь, и есть Робертс.
Dentro de pouco, isto não vai passar de uma boa recordação porque o navio "Vingança" do Roberts está ancorado na ponta e eu, como sabes, sou Roberts.
Наконец, Робертс кое-что решил.
Finalmente, o Roberts decidiu uma coisa. Ele disse :
Робертс и я со временем стали друзьями.
E o Roberts e eu eventualmente tornamo-nos amigos.
Робертс так разбогател, что захотел уйти на покой.
O Roberts ficou tão rico, que se quis retirar.
"Я вовсе не Ужасный Пират Робертс," - сказал он. - "Меня зовут Райан".
"Não sou o infame pirata Roberts", disse ele, "O meu nome é Ryan."
Настоящий Робертс вот уже 15 лет как не пиратствует "
O verdadeiro Roberts já se retirou há quinze anos. "
Ужасный Пират Робертс всегда находится поблизости от Флорина в это время года.
O infame pirata Roberts está sempre por perto de Florin nesta altura do ano.
Я Ужасный Пират Робертс!
Sou o infame pirata Roberts!
Ужасный Пират Робертс никого не оставляет в живых.
O infame pirata Roberts não faz sobreviventes.
Ужасный Пират Робертс здесь по ваши души!
O infame pirata Roberts está aqui pelas vossas almas!
Из тебя бы получился превосходный Ужасный Пират Робертс.
Farias um excelente infame pirata Roberts.
- Билл Робертс?
- Bill Roberts?
Каппи Робертс, он здесь в отставке.
O Cappy Roberts veio para aqui quando se reformou.
Парни Робертс снабжали меня древесиной, и только.
O miúdo dos Roberts trouxe-me madeira, mas é tudo.
- Это Вероника Робертс для телекомпании СNА.
Veronica Roberts, em directo para a CNA.
Вероника Робертс, СNА.
Veronica Roberts, CNA.
Судя по всему, убийца - Вероника Робертс, корреспондентка СNА застрелила его из-за наркотиков. В номере отеля был обнаружен кокаин.
Testemunhas alegam que Veronica Roberts, correspondente da CNA, disparou sobre ele após uma discussão.
Власти по-прежнему ищут телерепортёра Веронику Робертс которая связана с этими 2-мя убийствами.
As autoritades ainda procuram Veronica Roberts, supostamente ligada às duas mortes.
Хотите чаю, мисс Робертс?
Quer um café, Srta. Roberts?
"Рождение боли" Роман Энн Робертс
Dor de Parto UM ROMANCE DE ANNE ROBERTS
Все разрешилось. Но у нас было несколько инцидентов, в одном из них Робертс был ранен.
A situação acalmou, mas tivemos alguns incidentes, um que envolveu o Roberts.
Мистер Робертс?
Sr. Roberts?
Говорит Доктор Робертс Торренс из проекта Поиск Новых Видов..... нужна немедленная эвакуация из сектора Z-15.
Fala o Dr. Robert Torrence do Projecto Biodiversidade a pedir evacuação imediata do Sector Z15.
Эрик Робертс в ролях Сэма и Стэна Свит в "Брат, милый брат".
Eric Roberts é Sam e Stan Sweet, em : "Brother, Sweet Brother : O Assassinato de Stanton Sweet".
А мои сведущие коллеги сэр Уилфрид Робертс и мистер Броган-Мур представляют защиту.
E os meus distintos colegas Sir Wilfrid Robarts e Sr. Brogan-Moore actuam pela defesa.
Вы очень любезны, герр Робертс.
"Muito de nada", Herr Roberts.