Свон Çeviri Portekizce
383 parallel translation
Вы не Лесгейт, вы Свон, Си Джей Свон или Си Эй.
Não é o Lesgate. Swann. C.J. Swann.
Только подумайте, ещё в колледже мы предполагали, что наш Свон когда-нибудь угодит в тюрьму из-за случая с деньгами в коробке.
Sabe, na faculdade, todos dizíamos que o velho Swann acabaria na cadeia. - Deve ter sido o cofre.
Да. Фамилия Свон мне надоела.
Aborreci-me com Swann.
Свон?
- Swann?
Постойте-ка, Свон.
Espere. Swann.
Свон взял его и открыл дверь.
E o que o Swann podia ter aberto a porta.
Свон мертв. Так воспользуемся этим.
Temos de aproveitar isso ao máximo.
"Свон вышел из-за портьеры и стал душить меня".
"Ele veio de trás da cortina... " e tentou estrangular-me. " Certo, foi isso que ele fez.
Но Свон был случайно убит. И необходимость платить ему отпала.
Mas, como sabe, houve um acidente, e não foi preciso pagar ao Swann.
Его якобы украл не Свон, а я. Я же шантажировал собственную жену. Я спрятал письмо и сунул его в карман Свона.
Aparentemente, não foi o Swann que a roubou, fui eu... e escrevi os dois bilhetes a chantagear, guardei a carta do Sr. Halliday e coloquei-a no cadáver.
Свон открыл дверь сам.
O Swann abriu a porta.
Если бы Свон взял ключ Вендиса, он был бы при нем после смерти.
Se o Swann usasse a chave do Sr. Wendice, ainda a teria com ele quando morreu.
Скажем, Свон взял ключ здесь, открыл дверь и вернул ключ на место перед тем как вошел.
O Swann podia ter tirado a chave daqui, aberto a porta... e depois substituído a chave no rebordo antes de entrar.
Но раз Свон убит, Вендис предположил, что ключ миссис Вендис все еще в кармане Свона.
Mas como o Swann foi morto, presumimos... que a sua chave ainda estaria num dos bolsos dele.
Вот здесь он ошибся. Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей.
Foi o pequeno erro dele, porque o Swann fizera exactamente o que o senhor sugeriu, Sr. Halliday.
Свон становится командиром.
É ordem do Cleon.
- Здоровяк, Свон командир.
- Aí, Ajax, pega leve. - Garotão, o Swan é chefe-guerreiro.
- Ты труп. - Свон!
Estão mortos!
Чувство времени. Свон, ее держат в главном управлении.
Swan, ela está presa na esquadra.
Ну, это обнадеживает, Свон, но на всякий случай я соскочу и залягу на дно.
Isso é muito reconfortante, Swan, mas por uma questão de precaução, acho que vou desaparecer.
Свон планирует нанести основной удар, так?
O Swan está a planear uma coisa em grande, certo?
Клер? Алекс Свон планирует серьезную акцию, так?
O alex Swan está a planear um grande ataque, não está?
Его зовут Алекс Свон. У него около двадцати других имен.
O tipo chama-se alex Swan, também conhecido por 20 outros nomes diferentes.
Винсент, ты меня слышишь? Свон, мы ставим вакуумные бомбы.
Estamos a instalar a bomba de combustívelaéreo.
Свон, установка снаряжена. Ждем твоего приказа на включение.
Swan, o dispositivo está armado e aguarda a tua ordem para ser activado.
Председатель партийного комитета Алан Свон подобрал нам кандидатов.
O líder do partido local, Alan Swan, tem umas sugestões para o candidato.
- Что это за кандидаты, Свон?
- Os nomes, Swan.
Свон, что это там за полураздетый клоун, прикованный к забору, которого мастурбирует старый, слепой муниципальный работник?
Swan? Por que razão haveria de estar um homem ridiculamente meio vestido, acorrentado à cerca, a ser masturbado por um funcionário da Câmara idoso e cego?
Я извиняюсь, что так Вас удивил, доктор Свон но, это - вопрос некоторой безотлагательности.
Peço desculpa por surpreendê-lo desta forma, Dr. Swann mas é uma questão de alguma urgência.
Доктор Свон, я – хранитель пещер Кавачей.
Dr. Swann, sou o conservador das Grutas Kawatche.
Доктор Свон я знаю, что то, что может сохранить мне жизнь, заперто в стенах той пещеры.
Dr. Swann eu sei que o que pode salvar-me a vida está trancado nas paredes da gruta.
Ты Изабелла Свон, новенькая.
Tu és a Isabella Swan, a nova rapariga.
Мисс Свон.
Menina Swan.
Шериф Свон.
Chefe Swan.
Я о ней позабочусь, шериф Свон.
Eu tomarei conta dela, Chefe Swan.
А твой отец, Вёрджил Свон, как он любил природу.
E o teu pai, Virgil Swann, ele adorava o espaço aberto.
Ко мне сегодня Патрисия Свон заезжала.
A Patricia Swann visitou-me, hoje.
Думаете, после всего что я видел, я позволю вам и принцессе Свон его освободить?
Acha mesmo que depois de tudo o que eu vi que vou deixar que você e a princesa Swann o libertem?
Доктор Свон был великим человеком.
O Dr. Swann era um grande homem.
Я не знал, кто их пишет, пока ни встретил Патрисию Свон,
Não sabia quem as estava a mandar até me ter encontrado com Patrícia Swann,
Почему меня не удивляет, что ты поверил выдумкам Патрисии Свон?
Porque não me surpreende o facto de teres acreditado nas ilusões da Patricia Swann?
- Я хотела обыскать сегодня ЛютерКорп, найти улики того, что Лекс убил Патрисию Свон.
- Sabes, queria dar uma vista olhos na LuthorCorp esta noite para procurar provas que o Lex mandou matar a Patricia Swann.
Доктор Свон перехватил все послания Джор-Эла с Криптона, может он и про Мозгочея что-то знал.
O Dr. Swann interceptou todas as transmissões do Jor-El desde Krypton. É possível que ele tenha mandado algo sobre o Brainiac.
- Нет. Свон говорил, все эти сообщения поврежденны и неполны.
Não, até o Swann disse que estas transmissões estavam distorcidas e incompletas.
Да, Белла Свон.
Sim, a Bella Swan.
Белла Свон.
- A Bella Swan.
Изабелла Свон, я клянусь любить тебя всем сердцем, вечно...
Isabella Swan, prometo amar-te a cada instante, para sempre.
Я целую вечность ждал свадьбы с тобой, Мисс Свон но... но...
Estou à espera há um século para casar contigo, menina Swan. Mas?
Меня зовут Свон.
Por que liga tanto para nomes?
Его зовут Алекс Свон.
Chama-se alex Swan.
Белла....... дом семьи Свон.
Residência dos Swan.