Сильви Çeviri Portekizce
125 parallel translation
Сильви, мне нужно поговорить с твоим отцом.
Sylvie, preciso de falar com o teu pai.
Фух. - Сильви, это мои друзья.
- Sylvi, estes são os meus amigos.
Все было чудесно, Сильви.
Estava tudo óptimo, Sylvi.
Сообщение от Сильви С. для ее родителей и невестки :
Mensagem de Sylvie S. Para seus pais e sua cunhada.
Сильви.
- Silvia.
Сильви Оустер, личность установлена.
Sylvie Oster, identificação encontrada.
Я Сильви.
Sou a Sylvie.
Я... Сильви?
Sou a Sylvie?
Кажется, что милая Сильви думает она слишком хороша для этого места?
Parece que a querida Sylvie acha que é boa demais para este sítio.
Сильви?
Sylvie?
Вот и Сильви улыбнулась удача.
Está tudo a concretizar-se, Sylvie.
Достань мне дело Сильви.
Traz-me o ficheiro da Sylvie.
Хорошо, Сильви, Тебе нужен ещё один большой рывок.
Muito bem, Sylvie, Preciso de um último empurrão.
Сильви не была беременна пару дней назад.
A Sylvie não estava grávida há uns dias.
О, слушайте, Сильви и ее ребенок добрались до ее мамы и они собираются назвать его Бо.
A Sylvie e o seu bebé conseguiram chegar à mãe dela e vão chamá-lo "Beau".
Собираемся пройтись по барам. Сильви, Квентин, Анабель...
Nós vamos beber um copo com a Sylvie, o Quentin, a Anabelle...
Привет, Сильви.
Olá, Sylvie.
Сильви : думаешь у тебя достаточно материала для проведения кампании?
Achas que temos aqui o bastante para construir uma campanha?
- Сильви.
- Sylvie.
Остановись, Сильви!
Para, Sylvie!
- Остановись, Сильви!
- Para, Sylvie!
Сильви.
Sylvie.
Постой, Сильви.
Vá lá.
- Вы встречали мою жену, Сильви.
- Conheceu a minha esposa, Sylvie?
- Эй. Сильви Бретт.
Sylvie Brett.
Сильви Бретт.
Sylvie Brett.
Начальница Сильви, Элена Дуглас.
É a chefe da Silvie, Elena Douglas.
Мы допросили её на начальной стадии расследования, но у неё и Сильви были прекрасные отношения.
Foi investigada no início, mas, ela e a Silvie tinham uma óptima relação.
Но, через несколько дней после смерти Сильви, Она была госпитализирована с симптомами острого психоза, диагностированными как шизофрения
Mas, dias após a morte da Silvie, foi internada com sintomas de psicose,
Она не могла убить Сильви.
- Ela não pode ter assassinado a Silvie.
Сильви Брэтт.
Sylvie Brett.
Сильви Брэтт.
- Chamo-me Sylvie Brett.
Я ищу Сильви Брэтт.
Estou à procura da Sylvie Brett.
- Привет, Сильви.
- Harrison?
Мне плевать на машину, Сильви.
Não me importo com o carro, Sylvie.
Поверь, это для твоего же блага, Сильви.
Só estou a dizer isto para o teu próprio bem, Sylvie.
Я ищу Сильви Брэтт.
- Estou à procura da Sylvie Brett.
Ну же, Сильви.
Por favor, Sylvie.
- Сильви.
- Sylvie?
Сильви, мне тяжело говорить, но я не думаю, что ты понимаешь, что на самом деле происходит.
Sylvie odeio ter que dizer isto. Mas não acho que estás a lidar com a realidade de tudo isto.
- Сильви.
- Sylvie...
Перестань, Сильви.
Vá lá, Sylvie.
Сильви, если ты сейчас уйдешь... 198 шоссе Вест Рузвельт... Меня не будет здесь, когда ты вернешься.
Sylvie, se saíres por essa porta... 198 Oeste da rua Roosevelt... eu não estar aqui quando voltares.
- Что случилось, Сильви?
- O que está acontecer, Sylvie?
Это Сильви Брэтт, парамедик.
Esta é a Silvie Brett, paramédica.
Сильви!
- Sylvie!
- Да. - Я Сильви.
- Eu sou a Sylvie.
Это Сильви Брэтт.
Está é a Sylvie Brett.
Привет, Сильви.
Diz Sil?
- Преследование, Дата показа 22 февраля 2014 Филипп : Эй, Сильви.
Olá, Sylvie.
( Вздох ) Ты даже чуть-чуть не изменилась, Сильви.
Não mudaste nada, Sylvie.