Смилуйтесь Çeviri Portekizce
12 parallel translation
- Смилуйтесь, мой господин! - Что ты несёшь?
Do que estás a falar?
Но смилуйтесь надо мной.
Fazes-me um favor?
Смилуйтесь.
Tenha compaixão! Por favor, não!
Смилуйтесь!
Tem piedade.
Смилуйтесь, прошу!
Piedade, por favor!
- Смилуйтесь!
- Que Deus me ajude.
Смилуйтесь.
Por favor.
Смилуйтесь, благородный рыцарь.
Misericórdia, nobre cavaleiro.
Смилуйтесь, госпожа.
Suplico por um favor, domina.
Смилуйтесь!
Clemência!
" Смилуйтесь надо мной.
" Tenha misericórdia de mim.
Не надо, смилуйтесь!
Tenha compaixão!