Тащи свой зад сюда Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Ладно, тащи свой зад сюда.
Vá, vem já para aqui.
Тащи свой зад сюда.
Vem já para cá.
Флинн, тащи свой зад сюда.
Flynn vem já aqui.
Тащи свой зад сюда.
senta-te.
Я сказал, тащи свой зад сюда.
Dissemos para chegares aqui.
Хватит, тащи свой зад сюда, черт!
Anda mas é aqui. Tio Russell uma figa, meu. Raios.
– Тащи свой зад сюда.
- Entra aqui. - Sim, senhora.
Терри, тащи свой зад сюда.
Terry, vem já para aqui.
Тащи свой зад сюда.
Vem até aqui.
Тащи свой зад сюда.
Anda já para aqui!
"Астробургер." Тащи свой зад сюда и помоги нам съесть всё это.
Entra e ajuda-nos a comer esta comida toda.
Тащи свой зад сюда.
Sobe aqui para cima.
Эй Джексон, тащи сюда свой зад и этого индюка!
Jackson, mexe-te para aqui e traz o galináceo!
Ты, в ящике, тащи сюда свой львиный зад!
Tira-me esse rabo de leão daí.
Ну так скорее тащи сюда свой зад.
Bem, então despachas esse rabo.
Тащи сюда свой ленивый жирный зад.
Traga seu traseiro gordo e preguiçoso cá para cima.
А ну тащи сюда свой жирный зад и забери этого сопляка с его музыкой.
Traz o teu traseiro gordo aqui e leva o teu filho barulhento para dentro.
Перед сном прошу лишь об одном : Кастиэль тащи сюда свой пернатый зад.
Agora que vou dormir, rezo a Castiel para trazer o seu traseiro de penas até aqui.
Тащи сюда свой ленивый зад.
Traz esse coiro preguiçoso cá para fora.
Ну же. Тащи сюда свой зад. Что?
- Vá lá, anda cá.
Эй, тащи сюда свой секси-зад!
Chega lá aqui, miúda.
На хер надо. Тащи сюда свой тощий гейский зад.
Levanta o rabo e vem aqui.
Тащи сюда свой зад, Фрэнк.
Trás aqui o teu cu, Frank.
Тащи уже сюда свой тощий зад!
Sobe para ali!
Тащи свой зад сюда.
Anda cá.
Так что тащи сюда свой зад, и давай повеселимся.
Arrasta o coiro para aqui, e vamos divertir-nos.
Тащи сюда свой зад.
Chega lá aqui.
Патрик, тащи сюда свой тощий зад.
Patrick, mete o teu rabo aqui em cima.
- Тащи сюда свой зад.
- Vem até aqui!
Ты должен забрать это дерьмо, так что тащи сюда свой зад. Живо.
Tens de levar esta merda toda, portanto vem já para cá!
М : Тащи сюда свой зад.
Sobe aqui.
Тащи сюда свой зад!
Vem já para aqui imediatamente.