Тело спит Çeviri Portekizce
33 parallel translation
И я странник, который живет в теле твоей жены Пока мое настоящее тело спит в пещере под городом
Sou um Viajante que vive no corpo da tua mulher, enquanto o meu corpo está adormecido numa gruta sob a cidade.
Сейчас, в Веге, твоё тело спит. Оно не проснется.
Neste momento, em Vega, o teu corpo está a dormir.
Тело спит.
Corpo a dormir.
Твоё тело спит, твой разум переходит в голову голема.
Quando dormires aqui, a tua mente vai para o golem.
Твоё тело спит, твой разум переходит в голову голема.
Enquanto dormes aqui, a tua mente entra no "golem".
Твоё тело спит, твой разум переходит в голову голема.
Dormes aqui e a tua mente entra no golem.
не спит он, чтобы тело разжирело, а молится, чтоб дух обогатить.
Não dorme, para engordar seu corpo ocioso mas reza, para enriquecer sua alma atenta.
Когда она спит Я контролирую тело
Quando ela está a dormir, eu é que controlo.
Тело спит. Разум работает.
Mente acordada.
Когда тело пытается возместить недостаток сна, мозг выделяет ещё больше мелатонина, когда человек не спит.
Porque quando o corpo tenta compensar, o cérebro produz mais melatonina quando não está a dormir.
Я даже не могу контролировать, в каком мире моё тело не спит, и моя сексуально озабоченная жена может в любой момент разбудить меня в Филлори.
Nem sequer controlo em que mundo o meu corpo está acordado. A minha mulher sexualmente agressiva pode acordar-me a qualquer momento.