Три мушкетера Çeviri Portekizce
37 parallel translation
"Три мушкетера"...
Os Três Mosqueteiros.
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
Como "Os Três Mosqueteiros," só que com fruta.
Это же три мушкетера.
Os Três Mosqueteiros.
- Три мушкетера - это круто.
- Os Três Mosqueteiros eram porreiros.
- Конфеты "Три мушкетера".
- Uma Três Mosqueteiros.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
Sim. São 37.50 dólares por uma Três Mosqueteiros.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
Dá-me outro Três Mosqueteiros?
Есть. "Три мушкетера".
Já sei. Os Três Mosqueteiros.
- "Три мушкетера."
Os Três Mosqueteiros.
Три мушкетера?
Via Láctea?
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
Tu, o teu irmão e eu, os 3 mosqueteiros à conquista da grande cidade.
Три мушкетера!
Os Três Mosqueteiros!
О, "Три мушкетера."
"Os Três Mosqueteiros".
Как Три Мушкетера.
Como Os Três Mosqueteiros.
Оу, эй, посмотри, это же Три Мушкетера.
Olha, os três mosqueteiros!
Три Мушкетера. У нас собрание.
Por acaso, estamos a meio de uma reunião.
У вас есть здесь Три Мушкетера, да?
Vocês aqui têm os Três mosqueteiros, certo?
Три мушкетера.
Os Três Mosqueteiros.
Три мушкетера...
Os Três Mosqueteiros.
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Parece o programa dos Mosqueteiros. Annette, Cubby, Roy!
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра".
"Vem à casa da Monica. Traz champanhe e um chocolate"?
Три мушкетёра. Ага.
- Os Três Mosqueteiros.
Но если мы "три мушкетёра"...
Também tem graça. Mas, se formos...
Три Мушкетёра, ёбтить.
A merda dos três mosqueteiros.
Три мушкетёра
Os Três Mosqueteiros.
Три мушкетёра.
Os Três Mosqueteiros.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
No livro de Alexandre Dumas, "Os Três Mosqueteiros", dois dos mosqueteiros chamam-se Athos e Porthos.
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
Pode chamar-nos de "Os três Mosqueteiros de Wing Chun."
Три мушкетёра
OS TRÊS MOSQUETEIROS
Три мушкетёра..
Os Três Mosqueteiros.
Это "Три мушкетера."
Isso são Os Três Mosqueteiros.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия.
Os três mosqueteiros estão-se a passar por causa de uma amniocentese, e a Meredith leva injecções diárias de medicamentos para a fertilidade.
Три Мушкетёра, не?
Três Mosqueteiros, não é?
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
Tu sabes que "Os Três Mosqueteiros" é uma ficção, não sabes?
Против тебя ТРИ МУШКЕТЁРА, БЛЯДЬ.
Somos a porra dos Três Mosqueteiros.
Как будто мы три мушкетёра.
Como se fôssemos os Três Mosqueteiros.
три мушкетёра 18
три месяца спустя 34
три минуты 177
три месяца 250
три месяца назад 107
три миллиона 30
три мили 18
три месяца спустя 34
три минуты 177
три месяца 250
три месяца назад 107
три миллиона 30
три мили 18