English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Фамильную

Фамильную Çeviri Portekizce

9 parallel translation
Идём, пора учить особую фамильную кату Мияги.
Está na altura de aprenderes o kata especial da minha família.
Мама прислала мне фамильную реликвию, это принадлежало еще моей бабушке.
A minha mãe mandou-me algo que pertenceu à minha avó.
Что, кроме того, что ты нападаешь на фамильную ценность?
O quê, para além de atacares uma herança de família?
Я ненавижу Рузи-вельтов. и их фамильную династию.
Eu odeio os Roosevelts e todas as dinastias familiares.
так что я получаю хороший сигнал с GPS Я установила жучок в вашу фамильную брошь.
É óptimo o sinal do GPS que coloquei na vossa relíquia.
- Они уничтожили фамильную реликвию.
- Eles destruíram uma relíquia de família.
Источники сообщили, что президент дал мисс Поуп кольцо, фамильную реликвию, кольцо с брильянтом, полученное от бабушки.
Fontes revelaram que o Presidente deu à Sra. Pope... Uma relíquia familiar... Um anel de diamantes que aparentemente era da sua avô.
Ты действительно хочешь унаследовать фамильную ложь и нарушение обещаний?
Queres mesmo falar sobre o legado de familia de mentiras e promessas quebradas?
Да, когда я отказался, было такое впечатление, будто я оскорбил его фамильную честь или типа того.
Isso. E eu recusei. Foi como...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]