English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ф ] / Финансовый директор

Финансовый директор Çeviri Portekizce

76 parallel translation
Хорошо, вот финансовый директор.
Cá está. O chefe das finanças, Maurice Stans, 269.
Финансовый директор "Канга" м-р Фукимото въезжает в 814-й.
O administrador da Kanga, o Sr. Fukimoro, vai entrar par o 814.
У меня генеральный директор Diginet и финансовый директор Gansey-McGrath готовы присоединиться к моему финансовому комитету.
Tenho o director da Diginet e um da Gansey-McGrath a postos para integrar o comité financeiro.
А это Дэвид Донован, финансовый директор фонда.
David Donovan, director da empresa...
- Я Френк Баскомб, финансовый директор.
- Frank Bascombe, CFO.
Рэндал, финансовый директор, уволился.
O director Randall demitiu-se.
Так, Двайт. Как ты знаешь, я направляюсь в Нью-Йорк сегодня, чтобы сделать презентацию филиала новому ГФД ( главный финансовый директор )
Dwight, como sabes, vou hoje a Nova Iorque apresentar os resultados da nossa filial ao novo director financeiro.
Андерс Люнделл, финансовый директор.
Anders Lundell, Director de finanças.
Этот биотехнолог понятия не имел чем занимается его финансовый директор.
O tipo da biotecnologia que não sabia o que fazia o seu director financeiro.
Дэвид Янг, ваш финансовый директор.
Este é David Young, o presidente da companhia.
Наш Финансовый Директор Дилан Готтшок
O nosso Director de Finanças é Dylan Gothschalk.
Операционный Директор, финансовый Директор, Генеральныи Директор
O Sr. Thomas Sterilng. Directora de Operações, Director de Finanças, Presidente.
Мое присутствие затребовал сам... финансовый директор Дэвид Уоллес.
Hoje é um dia importante. Fui chamado pelo... Director Financeiro, David Wallace.
Эдуардо Саверин основатель и финансовый директор.
"Eduardo Saverin, co-fundador e Director Financeiro."
Ну, я не имел в виду Маунтин дью, но типа того. И, я говорю как финансовый директор, наш сайт...
Não estava a pensar em Mountain Dew, mas em algum momento e falo na qualidade de responsável financeiro da empresa, o sítio...
Как финансовый директор, я планировал встретиться с рекламодателями.
Sendo Director Financeiro, marquei reuniões com potenciais anunciantes.
Я в курсе этого, Марк, я финансовый директор!
Eu sei, Mark, sou director financeiro!
Хочешь, чтобы я поверила, что финансовый директор Facebook... не знает как поменять статус на странице Facebook?
Queres que acredite que o director financeiro do Facebook não sabe mudar o estado na sua página?
Мне нужен мой финансовый директор.
Preciso do meu director financeiro.
Ты обвиняешь меня в том, что финансовый директор компании совершил... совершил неудачную сделку со своей собственной компанией?
Vais culpar-me por seres director financeiro da firma e teres feito um mau negócio com ela?
И бывший финансовый директор компании.
- E antiga directora financeira.
Финансовый директор в Corning. Мой тесть - водитель автобуса.
O meu sogro é condutor de autocarros.
Мой финансовый директор передаст там деньги
O meu gerente vai encontrar-se lá com o dinheiro.
середине 2010 года ни один финансовый директор не был привлечен к уголовной ответственности, или даже арестован, де € тельность ни одного должностного лица не была расследована, ни одна финансова € фирма не была привлечена к уголовной ответственности за махинации с ценными бумагами или финансовые махинации.
Em meados de 2010, nem um único executivo financeiro sénior tinha sido processado criminalmente, ou mesmo preso. Nenhum promotor especial tinha sido nomeado. Nem uma única firma financeira tinha sido processada criminalmente por fraude em títulos ou fraude contabilística.
Слушайте, завтра сюда приедут... председатель правления и финансовый директор "Патфайндера".
Agora ouça... O presidente e o administrador da Pathfinder vêm cá da manhã. Quero que se encontre com eles.
Да, ну а ты записан как главный исполнительный директор, главный финансовый директор и главный операционный директор.
Sim e tu estás nomeado como Director Executivo, Director Financeiro e Director de Operações.
Мне нужен финансовый директор
Preciso de um director financeiro.
Мой финансовый директор получил работу в Лондоне и у меня только одно имя для его замены...
O meu director financeiro aceitou um trabalho em Londres, e há um nome na lista para o substituir.
Мне нужен финансовый директор.
Preciso de um director financeiro.
Здравствуйте, господин финансовый директор!
Olá, senhor director financeiro.
Мой муж финансовый директор Моррис Текнолоджис.
O meu marido é o director financeiro da Morris Technologies.
Ты можешь все держать в своих руках на работе, но ты не финансовый директор в этой семье.
Podes tomar as decisões lá no trabalho, mas não és o gestor desta família.
Финансовый директор?
CFO?
Финансовый директор?
Diretor financeiro?
Хмм... Оу, Эмили, это Падма Лахари, мой новый финансовый директор.
... Emily, esta é a Padma Lahari, a minha nova C.F.O.
Тогда само собой разумеется, финансовый директор Нолкорп не сможет достать его тоже, если она в курсе его значения.
É obvio que a Nolcorp, não consiga meter as mãos nisso, se estiver ciente das implicações.
Я знаю. Падма Лахари, финансовый директор Нолкорп.
Padma Lahari, directora financeira da Nolcorp.
Слушай, я твой главный финансовый директор, и ты не можешь мне сказать, куда пропало почти пол миллиона долларов?
Vês, sou o teu Director Financeiro, e não me podes dizer para onde quase meio bilião de dólares foram.
Это Эрл Уилер, мой финансовый директор.
Este é o Earl Wheeler, o meu director financeiro.
Я твой финансовый директор, и ты не можешь мне сказать, куда пропало почти пол миллиарда долларов?
Sou o teu Director Financeiro, e não me podes dizer para onde quase meio bilião de dólares foram.
Я подумал, что как бывший финансовый директор Нолкорп, Мистер Ромеро мог бы помочь пролить свет на платежеспособность твоей компании.
Como antigo Director Financeiro da Nolcorp, achei que o Sr. Romero pudesse ajudar a dar umas luzes sobre a solvência da tua empresa.
В любом случае, он финансовый директор этих очистных сооружений.
Enfim, ele é contabilista de uma empresa de tratamento de esgotos. A sério?
Пэм Дэвис, финансовый директор Hawkes Worldwide.
- Catherine Chandler. - Pam Davis,
Ты же финансовый директор.
Você não devia fazer parte da conversa?
Теперь я Главный финансовый директор Национального банка Старлинг Сити. И моя организация поручило мне предоставить спасительное финансирование Мистеру Куину.
Agora sou o Director Financeiro do Starling National Bank, e a minha instituição comprometeu-se com uma injecção de liquidez ao Sr. Queen.
В 5 : 33 ваш генеральный директор и финансовый директор арестованы.
Às 17h33, o seu presidente e director financeiro foram ambos presos.
Финансовый директор о нём даже не слышал.
Não há quem queira pegar nele.
Ты финансовый директор.
És o Director Financeiro.
Эдуардо - финансовый директор.
Eis as condições.
Финансовый директор.
CFO.
Алан Аллертно, бывший финансовый директор 6-миллиардной телекоммуникационной комп...
Alan Allerton, antigo C.F.O.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]