English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Цветочная

Цветочная Çeviri Portekizce

18 parallel translation
Должно быть плантация гардений и цветочная плантация одновременно.
Devia ter sido uma plantação de gardênias, ou de flores.
Пахнут как цветочная лавка.
Cheira a florista.
Слушай, у нас не цветочная лавка.
Nós não vendemos flores.
Ума Шанг Шанг, Цветочная песня!
Uma shang shang, a canção da flor.
Это во всех новостях. Эй, огромная цветочная посылка для близнецов
Há uma entrega de flores enorme para os gémeos quíntuplos.
У него есть его цветочная вода.
Tem a tal cena da água de flores.
И я знаю, что вся эта Нью-Йоркская сцена для меня в новинку, но у меня богатый опыт... Не только эта цветочная вода.
E sei que sou novo na cena nova-iorquina, mas tenho montes de experiência, não é só com o sabugueiro.
Цветочная смесь.
Camomila?
У жены раньше была цветочная лавка.
A mulher tinha uma floricultura.
Нет, у нее цветочная фамилия.
Não, tinha nome de flor.
Лгунья, поджигательница и цветочная дева.
Certo. Mentirosa, incendiária e menina-flor.
Пудра на её пальцах - цветочная пыльца.
O pó que ela tinha nas mãos era pólen de lírios.
По вождению у нас Обезьяна. Это Цветочная Змея.
Preguiça, Macaco, Toupeira,
Цветочная змея - на дорогу.
Víbora, fica com o caminho pedestre.
Утка и Цветочная Змея, будьте особенно внимательны.
Avestruz, Víbora, fiquem em alerta.
Цветочная Змея, делаю еще один круг.
Farei mais uma ronda.
Ты цветочная девушка. Это часть твоей работы. Читать мелкий шрифт.
És a menina das flores, faz parte das tuas funções, devias sabê-lo.
Что за цветочная атака?
Porquê tantas flores?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]