English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Центом

Центом Çeviri Portekizce

24 parallel translation
500 долларов и ни центом больше.
Não lhe dou mais. 500 dólares, é tudo.
И ни центом меньше. Это хорошая математика.
Ó universitário, isso é que é saber fazer contas.
.. - Но это в крайнем случае, и ни центом больше.
Só se for preciso, nem mais um cêntimo.
- 17 тыс. 17,500 и ни центом больше.
- $ 17.500, não dou mais.
- Пятнадцать, ни центом меньше.
15 %, e não abato mais.
Какой курс между Шрут-Баксом и Стенли-Центом?
Qual o câmbio para moedas Stanley em dólares Schrute?
Десять, и ни центом больше!
Nem um cêntimo acima dos 10!
Я прокручивал это каждый день, размышляя, что если бы пистолета там не было... Что, если бы его подружка согласилась выйти за него замуж... Что, если бы его бывшая не охотилась за каждым его центом...
Ando a pensar nisso há dias, pensando que se a arma não estivesse lá, se talvez a namorada tivesse aceitado casar-se, se talvez a ex-mulher não lhe tivesse levado todos os cêntimos.
Следите за каждым центом, сержант.
Mantenha o olho no dinheiro, Sargento.
Но ни центом меньше.
Não aceitamos um cêntimo a menos.
Если центом - поднимаемся в зону видимости на хребет.
Se for coroa, subimos a serra, onde temos visibilidade.
Вверх центом.
- Ficou a face da coroa.
С упрощением процесса, мы значительно снизим количество осложнений при лечении грыж... и станем целевым медицинским центом.
Para optimizar o processo, vamos reduzir significativamente a taxa de complicação nas hérnias do hospital e vamos ser um centro médico modelo.
30 миллионов. И ни центом меньше.
30 milhões, nem um cêntimo a menos.
Связь между слуховым центом Эллен и ее миндалиной, скорее всего, еще цела.
O caminho entre o centro de audição e a amígdala continua intacto.
$ 15,000, и ни центом больше.
15,000, e nem mais um cêntimo.
Он отслеживал все ее звонки, ее электронную почту. Следил за каждым центом, который она тратила.
Ele monitorava todas chamadas dos telemóveis dela, todos os emails dela, mantinha o controle de cada cêntimo que ela gastava.
Ты закрываешь его вместе с последним центом.
Quando a última moeda se for, dá-o por encerrado.
Ты должен приехать на квартиру Дона с двумя сотнями долларов и ни центом больше!
Preciso que venha Я casa do Don com U $ 200 e nada mais.
- Отец, аудиторы следят за каждым потраченным нами центом, строка за строкой.
Pai os auditores estão a investigar todos os gastos, linha a linha.
Это по-испански : "ни центом больше".
Em espanhol, significa que não damos nem mais um tostão.
Потому что мне было неловко, что у нас нет денег, и я понятия не имела, где твой папаша, а даже если бы и знала, он ни разу нам ни центом не помог.
Porque estava envergonhada, não tinha dinheiro, não tinha ideia onde o teu pai estava e, mesmo que tivesse, ele nunca pagava o subsídio de apoio.
8500 и ни центом больше.
Oito mil e quinhentos, não lhe damos mais.
Ни центом меньше.
Nem um dólar a menos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]