Центов с доллара Çeviri Portekizce
46 parallel translation
По моим прикидкам, ты получишь 100 % страховки и ещё по 60 центов с доллара.
Recebes 100 % do seguro, compras-nos as acções a 60 cêntimos por dólar, e ganhas mais 40 %.
Слушай, я плачу по 10 центов с доллара за эти камеры.
Pago 10 cêntimos por cada dólar, pelas câmaras.
20 центов с доллара.
20 % para mim.
Ничего такого. - Беру 10 центов с доллара.
Dez por dólar.
Обычно я за такое беру по 20 центов с доллара.
Normalmente, a minha comissão para isto é 20 por dólar.
- Сэкономил десять центов с доллара на аукционе конфискованного имущества.
Comprei-a por 5 tostões no leilão da U.S. Marshal.
Пять центов с доллара делают 150 тысяч долларов.
Cinco centavos por dólar, cai para 150 mil.
80 центов с доллара.
80 centavos por dólar.
Вы получите 5 центов с доллара. И получите их в последнюю очередь... после того, как мы оплатим аренду, мебель, доставку бутилированной воды, и только потом ваша очередь.
Vai ter 5 centavos por dólar, e só vai receber depois de pagarmos o aluguer, a mobília e a água.
Мне нужно просто улизнуть, в то время как сотни подрядчиков и субподрядчиков, перед которыми у меня финансовые обязательства, выстроятся в очередь с протянутой рукой, надеясь получить 50 центов с доллара?
- Devia desistir enquanto as centenas de empreiteiros e subempreiteiros, com os quais me comprometi, esperam com a mão esticada, à espera de esmolas?
Я куплю все акции Вайатт Корп, которые у тебя есть, и заплачу по 40 центов с доллара.
Estou a comprar todas as malditas acções que tu tens da Wyatt Corporation, e estou a pagar 40 cents de dólar.
Короче так, Дензингер толкнет добычу за 20 центов с доллара.
O Danzinger deve ser o receptador, para pagar 20 cêntimos por dólar.
Смотри, по два лимона каждому. Их пятеро, 20 центов с доллара.
$ 2 milhões por cabeça, vezes cinco, a 20 cêntimos por dólar...
Ладно, я хотел дать им 20 центов с доллара, а тебе дам 40.
Certo, certo... Ia dar-lhes 20 cêntimos por dólar.
Ожидаешь получить 50 центов с доллара, но нет... Американские налогоплательщики платят Голдман Сакс 100 центов на доллар...
Você pode esperar obter talvez 50 cêntimos de dólar, mas não... o contribuinte americano paga à Goldman Sachs
Я готов дать тебе 50 центов с доллара.
Posso dar-te 50 cêntimos por dólar.
Предложил сделать меня своим партнером за десять центов с доллара.
Ofereceu-me parceria a 10 cêntimos por cada dólar.
Получим свои бонусы, наши инвесторы - свою прибыль. У нас тридцать центов с доллара?
Recebemos os nossos bônus, os investidores recebem os lucros e conseguimos uns 30 cêntimos por dólar?
Давай так. Я готов дать тебе 50 центов с доллара, лишь бы никогда тебя больше не видеть.
Estou disposto a dar-lhe 50 cêntimos por cada dólar para nunca mais ver a sua cara.
Ты не получишь больше, чем 50 центов с доллара.
Não vais conseguir melhor do que 50 cêntimos por dólar.
Вы крупнейший кредитор, и если остальные начнут предъявлять претензии, это вызовет банкротство, и вы получите 50 центов с доллара через 5 лет.
- Porque é o maior credor. Se algum dos outros fizer queixa, ele vai à falência. Você fica com 50 porcento, daqui a cinco anos.
Это 10 центов с доллара.
- São dez cêntimos por cada dólar.
Если откажетесь, будет 0 центов с доллара.
E, se não aceitar, serão zero cêntimos por cada dólar.
Это экономит 30 центов с доллара.
Economiza 30 centavos por dólar.
Дай угадаю... они достаточны умны, чтобы оценить, что могут получить сотрудника с таким опытом всего за 10 центов с доллара.
Foram espertos e perceberam que podiam ter alguém com a tua experiência quase de borla.
Молодой человек, с Вас 2 доллара и 50 центов.
Meu jovem, deve-me dois dólares e 20 cêntimos.
- С вас 4 доллара 10 центов.
- Me deve $ 4,10.
С вас 122 доллара 50 центов.
Certo, são $ 122.50. Não é para mim, rapaz.
- С вас 122 доллара 50 центов.
São $ 122.50.
- Извини. Скажи этому хуесосу, что директор картины просил передать, что 30 центов с каждого доллара он кладет себе в карман.
Chama o Joe e diz-lhe que a direcção de produção informa... que está a retirar 30 cêntimos de cada dólar... e a colocá-los no seu bolso.
Половина чего составляет 4 доллара 99 с половиной центов.
Dividindo por 20 dá 0,4995.
Хорошо, всего с вас 7 4 доллара 58 центов.
Muito bem, o total são 74 dólares e 58.
С тех пор, как мне исполнилось 13, я откладывала по 20 центов с каждого заработанного доллара.
Poupei 20 cêntimos de cada dólar que eu ganhava desde os meus 13 anos.
А 75 центов с каждого доллара и собственность на все мастер-записи - чертовски хорошая сделка.
Ganhar 75 % das vendas e ser dono dos meus originais é um óptimo negócio. Vocês podem cobrir?
Раз уж Эдди притырил мои денежки на раскрутку "Chez Amie", то получается, я инвестор. И я буду снимать проценты, по 60 центов с каждого доллара, и проверять счета, шоб без наебалова.
Sendo fundos roubados pelo Eddie, postos no Chez Ami para começares, considero-me um investidor e vou... receber a minha margem a 60 cêntimos desde o primeiro dólar.
С вас 4 доллара 20 центов, мэм.
São $ 4.20, senhora.
Гаитяне выбирают священника, тот повышает минимальную зарплату с тридцати восьми центов до одного доллара в день.
Os haitianos elegeram um padre que aumenta o salário mínimo de 38 cêntimos para 1 dólar por dia.
И с каждого доллара, который я получу, я собираюсь дать вам по 20 центов.
E por cada dólar que fizer, dou-vos 20 cêntimos.
Нет. 80 центов с каждого доллара
- "Não. 80 centavos de dólar."
Друзья, у нас выделенная телефонная линия. Каждый раз, когда кто-то звонит чтобы убедить меня покончить с собой, обходится нам в 2 доллара и 36 центов.
Pessoal, este número começa com 800 e, por isso, cada vez que recebemos uma chamada a dizerem para me matar, está a custar-nos... 2.36 dólares
С вас 4 доллара 95 центов.
São 4 dólares e 95 cêntimos.
Сорок центов с каждого доллара куда лучше тюрьмы.
40 cents de dólar é muito melhor que a prisão.
С тебя 2 доллара 50 центов.
São 2,50 dólares.
С тебя 2 доллара 50 центов за прошлую ночь.
São 2,50 dólares, pela noite passada.
С этого момента, рабочие будут получать по двадцать центов с каждого доллара.
Daqui em diante, os trabalhadores vão receber 20 centavos por dólar.
С Вас 4 доллара 25 центов. 4.25, Ладно.
São 4,25.