English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Ц ] / Циа

Циа Çeviri Portekizce

251 parallel translation
╦ веис йаияо айола циа ауто.
Já passaram centons do teu período de sono.
- веияотеяос. ои аявийес йатацяажес циа тгм упаянг фыгс се ауто то леяос еимаи аямгтийес, йуяие.
As leituras iniciais dos sensores no primeiro quadrante desta galáxia são negativas, relativamente a formas de vida.
╪ там аполайяумхоуле апо тгм сйомг тоу астеяоеидг, суцйемтяысе тоус аисхгтгяес циа ма аунгхеи г елбекеиа.
Assim que o resto da frota deixar a poeira de asteróides concentre os sensores para a frente para aumentar o alcance. Sim, senhor.
ее, коипом, исыс лпояоуле ма йамоуле енаияесг циа лиа жояа, ее ;
Bem, talvez desta vez possamos abrir uma excepção.
ем пасеи пеяиптысеи, лпояеи ма пеяасеи кицо йаияос левяи ма намаяхы циа цеула еды.
Pode levar algum tempo até que tenha oportunidade de voltar aqui, vem aí uma missão importante.
упоковаце, та сепаяе еимаи яефеябе циа 60 ле 70 кепта.
Tenente, essas salas são reservadas com antecedência de 60 centares.
акка, памта упаявеи диахесилотгта циа емам покелистг... сто текеутаио тоу бяаду.
Bom, pode sempre fazer-se algo por um guerreiro na sua última noite.
╒ моине том жаяо лийягс елбекеиас, циа ма лпояоуле ма се емтопифоуле.
Depois do lançamento, liga o sinalizador de curta distância, para te podermos localizar.
ой, лыяайи, циа ма доуле ти лпояеис ма йамеис.
Muito bem, miúda, vamos ver de que és capaz.
╦ воуле аяйетг тавутгта циа ма пале опоудгпоте хекоуле сто сулпам. йяатгсоу.
Temos velocidade para ultrapassar qualquer coisa no universo. Segura-te.
500 циа ма еиласте айяибеис.
Quinhentos, para ser exacto. Quinhentos?
ла то сйажос соу дем лоиафеи ма жтиавтгйе сам жоятгцо. лоиафеи ле... циа ема кепто.
Mas a sua nave não parece ser feita para carga, parece que é para... Espere um minuto.
циа пес лоу, се ти еидоус елбекеиа пистеуеис оти жтамоум ои пеияатес ;
Diga-me, que alcance pensa que têm aqueles piratas?
пяоетоиласиа циа диацаканиайг летадосг
Preparar para transmitir em alcance intergaláctico. No ecrã.
айоусте, ле лпеядеьате циа акком.
Ouça, confundiu-me com outro tipo qualquer.
бяисйесте еды циа ецйкглата поу ейамам ои пяоцомои сас ;
Estão na prisão por crimes cometidos pelos antepassados?
пес лоу, жикаяайи, йамема мео циа том покело ;
Diz-me, rapaz, há notícias sobre a guerra?
пакиотеяа пяолгхеуале покеложодиа йаи AMBROSA циа том покело.
Fornecíamos munições e Ambrosa para a guerra.
циа ауто то коцо, упохетоуле оти дем евеи пкеом том екецво тоу сйажоус тоу.
Só podemos assumir que ele já não está no comando.
еимаи аитгсг сумтетацлемым циа том ╒ яг.
É um pedido das coordenadas de Aeries! Cancelar as ordens de destruição.
деивмеи ецйатакекеиллемо ломо емас тяопос упаявеи циа ма лахоуле.
Parece deserto. Só há uma forma de descobrir.
жтиавмеи то сйажос йата тетоио тяопо, ысте ма йамеи выяо циа жоятио.
Está a esvaziar a nave. A arranjar espaço para a carga.
ам хекете ма феите се кгхаяцо, емтанеи, акка ауто хекете йаи циа та паидиа сас ;
Se querem passar as vidas entorpecidos por Ambrosa, isso é convosco, mas então e os vossos filhos?
маи, ха сумеисжеяоум йаи аута... ле то ма жтиавмоум AMBROSA циа тоус апоийиайоус покелистес.
Vão contribuir tal como nós. A fazer Ambrosa para os Guerreiros Coloniais.
╒ се то йакысояисла циа аяцотеяа.
Guarda as boas-vindas para depois.
- аявифы ма летамиымы циа ауто.
Estou a começar a arrepender-me disso.
╦ воуле тоус покелистес лас нама лафи лас йаи йакысояифоуле йаи тоус танидиытес поу паяапомиоумтаи емтома циа тгм поиотгта тоу AMBROSA.
Temos os nossos guerreiros de volta. Damos as boas-vindas aos bons e muitos viajantes que se queixam, com alguma razão, da qualidade da nossa Ambrosa.
йаи о лпонеи евеи ема дыяо циа том патеяа лоу.
O Boxey tem uma coisa para o pai.
╧ там емас йяатоулемос циа том опоио лоу еипе о патеяас лоу.
É um prisioneiro. O meu pai falou-me dele há anos.
- ликас циа том стаялпай ;
Estás a falar do Starbuck?
╧ неяе оти ха лас пеяилемоум апо то локейез левяи тис апоийиес, циа ауто паяалеимале сто диастгла йаи сумевисале ма пяовыяале.
Partimos há mais de dois yarens... para salvar Molecay e os seus satélites... E desde então que não vimos vivalma humana...
╦ вы AMBROSA ейкейтгс содеиас циа сема.
Saudações, Adama. Seu velho rafeiro de guerra.
то ломо пяацла поу лпояеса ма йамы, еимаи ма втупаы тгм басг сумевеиа циа ма лгм лпояоум ма йамоум аижмидиастийг епихесг.
Antes dos Cylons o terem transformado na sua capital a Sul. É agora um modelo de eficiência mecânica.
ла циати ; лпояоуле ма тоус йамоуле ма еяхоум, ма тоус покелгсоуле, ма тоус... се пеяиптысг поу дем то пяосенес, пяоспахы ма пяостатеусы 220 покитийа пкоиа поу йимоумтаи ле емам яухло текеио циа пяайтийг сйопеусгс.
Uma vitória militar está fora de questão. O que estás para aí a dizer? Pu-los de joelhos neste quadrante com apenas uma battlestar...
акка ои цмысеис соу циа тгм пояеиа тым йукымым, еимаи амейтилгтес.
E uma base a partir da qual atacar.
етоиласе та сведиа лавгс циа тгм йатакгьг аутым тым тамйея йаи ха та ецйяимы.
- Tem de haver outra alternativa. - Quem me dera.
ликымтас циа аниацапгтес йуяиес, цмыяисате тгм йояг лоу. вяомиа покка, патеяа. с'ацапы.
É improvável que, de toda a gente das colónias, ela tenha conseguido sobreviver, mas... sempre soube tomar conta dela.
суфгтале циа диажояа... маи сыста, ее, коипом, ее... лакком дем гхека ма паяадевты оти дглиоуяцы... деслоус.
Não esperava outra coisa. Ainda para mais com todos estes jovens guerreiros. Aposto que estão todos apaixonados por ti.
ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум йапоу пеяа апо тоус оуяамоус
Há quem acredite que pode ainda haver irmãos do Homem... que continuam a lutar para sobreviver... algures, para além do céu.
- ма ьаны циа то лавгтийо ; - аямгтийо.
Negativo.
еуваяисты циа тгм богхеиа.
Obrigado pela tua ajuda.
циа тгм тамиа то ейаме.
Ele fez isso pela Tania.
- пес лоу тгм истояиа циа тгм цг.
Sobre a Terra.
доукеье сйкгяа циа ауто.
Ele trabalhou muito nisso.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Isso poderia explicar o atraso da patrulha. - Capitão Apollo e Tenente Starbuck? - Sim.
пяепеи ма аполайяумхгйате поку апо тис апоийиес циа ауто еисте тосо лайяиа.
- É incrível voltar a vê-Ios...
╦ вы ема дыяо циа сема.
O vaivém do Cain aproxima-se da Galactica vindo da Pegasus.
лета, ха евеис оса йаусила вяеиафесаи циа ма пас опоудгпоте.
- Caso não tenhas notado...
ха еилаи ийамопоиглемос ломо ле та апаяаитгта йаусила циа ма жуцы апо аутг тгм пеяиовг.
Tenho de proteger 220 naves que se arrastam a meu lado, capazes apenas de velocidades boas para tiro ao alvo.
╦ вы... йапоиа меа циа сема.
Estás por tua conta...
акка ха гтам ваяа лоу ма то веияисты ецы, ам еимаи дусйоко циа сема.
Vamos encontrar o pai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]