Циркачи Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Мы просто бедные, потерявшиеся циркачи.
Somos apenas uns pobres, e artistas de circo.
Циркачи снова в городе.
O Bando do Circo voltou.
Блохи циркачи, канатоходцы и блохи на карнавале.
Pulgas palhaço, pulgas acrobatas e pulgas em parada.
- Циркачи. - Что?
Ciganos.
Циркачи.
Pessoas do circo.
- Вы циркачи?
São os feirantes?
Запомни, парень, циркачи у циркачей не крадут.
Repara bem, rapazote.
Викторианские циркачи завлекали зевак, показывая рыбье тело с приклеенной кошачьей головой, называя таких существ русалками.
Os artistas vitorianos atraíam multidões ao pegar no crânio de um gato colá-lo a um peixe e chamá-lo de sereia.
– Извини, я забыл, что они не циркачи, а международная группировка.
Pois, desculpa, esqueci-me. Isto não é um circo, é um grupo de contrabandistas internacionais.
– Циркачи – это члены банды, которых послали сюда, чтобы это вернуть.
Os artistas do circo vieram para cá para a recuperarem.
Вы, циркачи, так суеверны. Он всего лишь легенда.
Vocês os feirantes são tão supersticiosos.
Циркачи и...
As pessoas que trabalham no circo e...
То было до того как циркачи взяли меня.
Isso foi antes dos homens do circo me levarem.
- Мы циркачи, артисты.
Somos gente do circo. Gente do espectáculo.