Черна Çeviri Portekizce
13 parallel translation
А ночь черна.
Noites negras.
Если захочешь выпустить пар, заруби на носу : яйки тебе покоцали загорелые до черна белые.
Se quiseres vingar-te em alguém... lembra-te que foram brancos de pele escura que te castraram.
" него свастика на животе, огромна € черна € свастика.
Ele tem uma cruz suástica no abdómen, uma suástica preta enorme.
Хотя сама ночь черна как моя кожа
Apesar da noite ser escura como a minha pele.
Любовь черна.
O amor é preto.
Ну, как вы видите, ваша черна, как смола ; нет никакой активности.
Bem... como pode ver, o seu é completamente escuro... sem actividade.
Ёбби наде € лась то, что ее раздута €, черна € лодыжка может быть достаточным поводом, чтоб ћенди забыла о том, как ее собаку вырвало.
A Abby esperava que o seu tornozelo negro e inchado fosse o suficiente para a Mandi se esquecer do vómito do cão.
Если твоя душа черна, то и магия тоже.
Se a alma é negra, é magia negra.
Вся магия черна.
- Toda a magia é negra.
Кровь черна, в чёрное - кровь.
Como ver através de um espelho, o preto é sangue e o sangue é preto.
ќн стер все воспоминани € и теперь его душа была черна.
Tinha apagado a sua memória e a sua memória era agora negra.
Ты так уверен в том, что её душа черна?
Tens tanta certeza que a alma dela é negra?
Душа черна, сердца нет холодней, он начертит знак у твоих дверей.
Com a alma mais negra e mais fria, ele vai pintar um'T'na tua porta.'
черная 102
чёрная 42
черная дыра 50
чёрная дыра 23
черная вдова 27
чёрная магия 20
черная магия 19
черная метка 19
чёрная 42
черная дыра 50
чёрная дыра 23
черная вдова 27
чёрная магия 20
черная магия 19
черная метка 19