Эйб Çeviri Portekizce
488 parallel translation
Эйб?
Abe.
Это же кризис среднего возраста, Эйб.
Estás a ter uma crise de meia-idade.
Но кузин Уолта, Элмер сказал мне, что Эйб Харлин видел его недалеко от Поттерсвиля.
O primo do Walt, Elmer, disse-me... que Ab Harlin o viu perto do Pottersville.
У нас есть друг, Эйб Сапирстейн так вот, он великолепный акушер.
Um dos melhores obstetras é nosso amigo, o Abe Sapirstein.
Эйб Сапирстейн? Это один из лучших акушеров в стране.
Um dos melhores obstetras do país.
Эйб, это Минни.
Abe? É a Minnie.
Нормально. Послушай, Эйб, одна наша близкая подруга узнала сегодня, что она беременна.
Uma amiga nossa acaba de saber que está grávida.
Да, да, в 11 : 00 нам подходит, Эйб. Ага.
- Sim, às onze está óptimo, Abe.
Эйб говорит, это называется предродовая депрессия.
O Abe diz que se chama pré-parto.
Ты же слышала, что сказал Эйб.
Ouviste o que disse o Abe.
Эйб?
Abe?
Здравствуйте, я Эйб Фроман.
Olá. Eu sou o Abe Froman.
- Вы Эйб Фроман?
- Você é o Abe Froman? - Isso mesmo.
- Хорошо, Эйб, пошли.
- Abe, vamos embora.
Пойдем, "Эйб".
Vá lá, "Abe".
- Эйб Фроман?
- Com o Abe Froman?
Эйб, ты собирался что-то сказать.
Abe, tu ias dizer qualquer coisa.
О, Эйб.
Oh, Abe...
Эйб...
Pois é, Abe...
Хорошие новости. Эйб! - Ты кто?
- Boas notícias, Abe.
Эйб : можно взять твою мазь?
- Abe, emprestas-me o unguento?
Что тебя гложет, Эйб?
O que foi, Abe?
- Привет Эйб.
- Olá, Abe.
Мы принесли тебе специальный торт. Выше нос Эйб!
Trouxemos um bolo especial.
Мам, а как же Эйб Симпсон?
E o Abe Simpson?
Привет Эйб.
- Olá, Abe.
Нет, нет, нет, не бойся. Эйб друг. - Он тебе приготовил завтрак.
O Mono é amigo, fez pequeno-almoço.
То есть, Эйб и Джорж не братья?
O Mono e o George não são irmãos?
Эйб примат.
Mono Primata.
Эйб. Подскажу Джоржу, как ему привлечь внимание Урсулы?
Mono diz ao George o que fazer para a Ursula ser sua companheira.
Тем временем на другом полушарии кто-то тоже задавал себе этот же вопрос. Несчастный Эйб грустно сидел в тесной клетке и надеялся услышать, что король джунглей вернулся.
Num outro ponto do globo, quem já estava de rabo achatado era o macaco Mono, enjaulado numa jaula, desejoso de ouvir o grito do Rei da Selva...
Эйб.
Mono?
- Сиди смирно, Эйб.
O George já volta.
сердце и буквы "Э. ф. Б."
Um coração e as letras "E. v. B."
"Э. ф. Б."?
"E. v. B."?
Сердце и буквы "Э, ф, Б"?
Um coração e dentro um E e um B.
Честный Эйб.
Abe, o Honesto.
А он и говорит : "Старый честный Эйб нужен тебе, как мойщик плевательниц в борделе."
E ele disse, " O velho Abraham é tão útil...
Эйб, ты идешь?
- Abe, também vem?
Эйвери будет у входа Б в 4 : 15.
A Avery está na porta B às 4 e 15.
Э-Л-Е-Й-Н. Л-И-Б-Е-Р-М-А-Н.
L - l-E-B-E-R-M-A-N.
А это мой брат, Эйб.
Aquele é o meu irmão Mono.
Вагон-б, это Вагон-Э, ответьте!
- Boxcar6, daqui Boxcar9, escuto.
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости.
A-B-B-O-T-T, de Silver Spring, Maryland, que estava na multidão e sofreu um ferimento no fémur esquerdo, ou seja, no osso da coxa.
Эй, я могу "б" переделать в сиськи.
Eu posso mudar o B para mamas.
Б-Р-Э-К-Е-Р.
B-R-A-C-K-E-R.
Б.Э.Н.!
B.E.N.!
Конечно же, я - Б.Э.Н.!
Claro, chamo-me B.E.N.
Слушай, Б.Э.Н., мне необходимо найти укрытие.
Ouve, B.E.N., preciso mesmo de um lugar para esconder-me, OK?
Б.Э.Н. ты кажется, только что решил все мои проблемы.
B. E. N. Acho que acabaste de resolver o meu problema.
- Б.Э.Н., тихо!
- B.E.N., cala-te.