Эсс Çeviri Portekizce
20 parallel translation
Я "Кик-эсс".
KICK-ASS - O NOVO SUPER-HERÓI
Я вернулся в абсолютно новой версии под названием "Кик-эсс 2.0".
Regressara como Kick-Ass, versão 2.0.
"Скоро в продаже комикс" КИК-ЭСС "
É um grande dia para a América, minha gente.
Прости, чувак. КИК-ЭСС ".
LAMENTO, ATÉ BREVE,
Вот в этом-то и проблема у вас, у молодых, ио-Эсс.
Isso é que está mal na malta jovem, seus idiotas.
Бит и йо-Эсс добудут тебе деныжат старым добрым способом, дружок.
Beat and Yo'Ass vão arranjar-te dinheiro da maneira tradicional, betinho.
маК-аНалоВиН оФИЦер йо-Эсс - оФИЦер БИТ
POLÍCIA YO'ASS POLÍCIA BEAT
"Эсс э биссел, таттеле."
- "Ess a bissel, tatelleh." - "Bissel"?
И как спасибо, я бы хотел устроить тебя на работу в Эсс
Como obrigado, gostaria de... Arranjar-te um emprego na Ass-Strat.
- Страт Я сделаю тебя настоящим эсс ( игра слов эсс-жопа ) человеком.
Faço de ti um verdadeiro homem Ass ( = rabo ).
Мал засел в этой Студии Гетто Эсс, не хочу оставлять его там одного.
O Mal está no Estúdio do Gueto e não gosto de o deixar lá sozinho.
- Какого хрена этот гомик поперся в "Гетто Эсс Студио"?
O que está esse gay a fazer no Estúdio do Gueto?
- Это не Хаким ограбил тебя тогда в студии "Гетто-Эсс", я всё подстроил.
Não foi o Hakeem que mandou assaltar o Estúdio do Gueto.
Принц Эсс Лорийский, Ваше Величество. Где мой отец?
- O Príncipe Ess, de Loria.
Прошу, зовите меня Эсс.
Chame-me Ess.
Принц Эсс.
Príncipe Ess.
Эсс, благодарю тебя.
Obrigado, Ess.
Ты права, всё было бы похоже, будь Эсс девчонкой, а твоя киска, понимаешь, иногда была бы не прочь отведать лапши по-тайски, но тебе пришлось бы до самой смерти есть один "Доширак".
Tens razão. Só seria equivalente se o Ess fosse uma rapariga e achasses que rata é interessante como comida tailandesa, só que agora é comida tailandesa para sempre, até morrer.
Я знаю, вы приняли меня за Кик-эсса, но я не Кик-эсс.
Sei que me confundem com o Kick-Ass, mas não sou eu.
- В "Гетто-эсс Студиос".
- No Estúdio do Gueto.