Вл Çeviri Türkçe
351 parallel translation
— тали по € вл € тьс € парки, детские площадки и региональные центры. — тарик с радостью помогал своим опытом, мудростью и авторитетом, который он имел в церкви.
Yaşlı adam ; parklar, oyun alanları ve dinlenme merkezleri gibi projelere kendi bilgeliği, tecrübesi, ve kilisesinin onuru ve ağırlığıyla katkıda bulunmuştu.
ќ, да, о, да, о, да. ѕочтенный высший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
Connecticut Eyaleti'nin saygı değer Yüksek Mahkemesi şu an açıldı ve oturumu başladı.
ѕочтенный ¬ ысший суд штата оннектикут начинает свою работу и судебное заседание объ € вл € етс € открытым.
Connecticut Eyaleti yüce yüksek mahkemesi burada toplandı ve toplantı şu an açıldı.
Ќо, поскольку € за € вил, ваша честь, что есть определЄнные аспекты в этом деле, которые € вл € ютс € запутанными...
Ama belirttiğim gibi, Sayın Yargıç, kafa karıştırıcı olan bu davanın bazı yönleri var.
Ўеф – обинсон, вы присутствовали при всЄм допросе ƒжона " олдрона и вы за € вл € ете, что ничего не было сделано, чтобы насильно заставить обвин € емого признатьс €.
Şef Robinson, John Waldron'un tüm sorgulaması boyunca vardınız ve sanığın itiraf etmesi için hiçbir zorlama yapılmadığını belirttiniz.
— овет королевства за € вл € ет, что јэлла - чистой королевской крови... и достоин прин € ть трон.
Krallık Konseyi Aella'nın asil bir soydan geldiğini bildirir ve tahta geçişini kutlar.
ќни не по € вл € ютс € в дождь?
Yağmurda ortaya çıkmazlar, değil mi?
я объ € вл € ю чрезвычайное положение.
Olağanüstü hal ilan ediyoruz.
Ёто € вл € етс € частью человеческой природы.
Bu, insanoğlunun yaşama arzusunun bir parçasıdır.
ј еще скажу вам, разлюбезна € атерина ћатвеевна что € вл € етесь вы мне словно чиста € лебедь, будто плывете себе, куда вам требуетс €, или по делу какому, даже сказать затрудн € юсь только дыхание у мен € сдавливает от радости, будто из пушки кто в упор саданул.
Sana söylemem gereken bir başka şey de şu ki benim çok sevgili Katerina Matveyevnam sen gözümde, gitmek istediği yere doğru yüzen tertemiz bir kuğu gibisin.
ќн работает в формате длины с коротким фитилЄм, про € вл € ет свои негативы в гр € зевых ваннах, и поэтому хорошо подходит дл € этой работы.
Negatifleri, Türk hamamında keyif çatarken banyo ediyor. Bu iş için biçilmiş kaftan.
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
Bu inanılmaz bir şekilde, Arthur'un Islington'da, güzel yemekler yediği, güzel içkiler içtiği, iyi arkadaşlar edindiği, ve beraber çıkmayı başaramadığı güzel bir kızla tanıştığı bir partinin ev sahibinin telefon numarasıdır,
", в конце концов, они брюзгливо за € вл € ли, что такой прибор практически невозможен.
Sonsuz Olasılıksızlık Alanı'nı keşfetmelerindeki devamlı başarısızlıklarıydı... ve en sonunda, böyle bir makinenin neredeyse imkansız olduğunu bildirdiler.
ћы чрезвычайно польщены ¬ ашим неудержимым интересом к планетеЕ и с удовольствием за € вл € ем, что в качестве дополнительной услуги дл € самых рь € ных клиентов к ¬ ашему кораблю уже направлены несколько ракет. ", конечно же, по правилам космического этикета к каждой прилагаетс € € дерна € боеголовка.
Gezegenimize inmekteki hevesinizin devam etmesi memnuniyet verici... ve sizi temin ederim ki, geminize güdümlenmiş olan füzeler tüm hevesli müşterilerimiz için kullandığımız özel bir servisin parçasıdır ve nükleer başlıklar elbette ince bir detaydır.
— лушайЕ ѕриходит ночь. – обот, смотри, по € вл € ютс € звездыЕ
Dinleyin... Gece çöküyor. Bak, Robot, yıldızlar görünüyor.
ѕ € ть миллионов лет назад произошел обвал √ алактической экономики и с учетом того, что планеты-построенные-на-заказ в некотором смысле € вл € ютс € предметами роскошиЕ
Beş milyon yıl önce, Galaktik ekonomi çöktü ve sipariş usulü gezegen yapımının lüks hizmete girdiği düşünülürse...
Над столом переговоров повисла напряженная тишина, пока командир Вл'хургов, облаченный в красные инкрустированные боевые шорты, пристально разглядывал сидевшего на корточках напротив него лидера Г'гугвунтов, окутанного облаком зеленого, приятно пахнущего пара.
Bir kelimesiyle elektriği salmak için hazır kıta bekleyen, bir milyon silahlı yıldız savaş gemisi varken, kırmızı mücevherli savaş şortu giyen VI'hurgların kumandanı, yeşil, tatlı bir buhar bulutu içinde, karşısında çömelmekte olan G'Gugvunt liderine dik dik bakarken,
К сожалению, на наречии Вл'хургов, это было самое ужасное оскорбление, которое только можно вообразить и ответом на него могла быть только ужасающая война!
Malesef, VI'hurg dilinde bu hayal edilebilecek en büyük hakarete denk geliyordu, ve bunun karşılığı sadece çok büyük bir savaştı!
Ѕудем наде € тьс €, что через 3 года они проснутс € живыми и невредимыми, € вл € € собой доказательство победы человечества над природой.
Umalım da, 3 yıl sonra canlı uyansınlar ve bu, insanoğlunun doğaya karşı zaferinin kanıtı olsun.
Ќадеюсь, что смогу доказать свою гипотезу о том, что мужчины € вл € ютс € недостающим эволюционны звеном между обезь € нами и нами.
Erkeklerin evrimini tamamlayamadığı ve bizimle maymunlar arasında bir yerde olduğuna dair tezimi kanıtlayabileceğime inanıyorum.
" я, нижеподписавша € с €... за € вл € ю, что родилась мужчиной против своей воли
" Aşağıda imzası bulunan ben, belirtirim ki, isteğim dışında erkek olarak doğdum.
√ енетика € вл € етс € важнейшей из наук, вне зависимости от того, нравитс € вам это или нет!
Siz sevseniz de sevmeseniz de, genetik en önemli bilimdir!
я объ € вл € ю государственный праздник.
Yeni bir resmi bayram ilan ediyorum.
ѕо-моему, совершенно правильным € вл € етс € то, что виновные должны сами оплачивать свое содержание под стражей и процедуры по получению информации, используемые в ходе допросов.
Suçlu bulunan kişi tutuklanma ve sorgulaması sırasında kullanılan haber alma prosedürlerinin masraflarını kendisi öder.
Ќо, € думаю, что дл € мен € более важным € вл € етс €... оставатьс € живым.
Fakat... bence... gittikçe daha da önemli olmaya başlayan şey, hayatta kalabilmek.
Фейвл.
Feivl.
Фейвл Лембергер.
Feivl Lemberger.
Человек по имени Фейвл Лембергер.
Feivl Lemberger isimli bir adam.
Может, мне сказать, что я - Фейвл Лембергер?
Ona Feivl Lemberger olduğumu söyleyebilirim.
С кем? С Фейвл Лембергер.
- Feivl Lemberger.
Тогда почему ты сказал Фейвл Лембергер?
- Peki niye Feivl Lemberger dedin? - Neden?
я, кажетс €, сказал, чтобы ты здесь не по € вл € лс €.
Sana buraya gelmemeni söylemiştim.
— ижу €, принимаю ванну, и тут по € вл € ютс € три арабские девушки.
Örnek dairede banyo yapıyordum. Üç Arap piliç geldi. Bana asıldılar.
" еперь можно зан € тьс € делом... например, можно про € вл € ть фотографии.
Niye üsteliyorsun? Bir şey kullanmam gerekmedi. Hap kullanıyormuş.
- ƒанной мне властью, € обь € вл € ю вас мужем и женой.
Bana verilen yetkiye dayanarak sizi karı-koca ilan ediyorum.
√ лава религиозной секты из Ўотландии увер € ет, что загадочный герой в самом деле € вл € етс € ангелом, описанным в св € щенном писании.
İskoçya'da bir tarikat lideri, gizemli kahramanın aslında kitapta geleceği yazan bir melek olduğunu savunuyor.
ќ пропаже ещЄ не за € вл € ли.
Haber verilmemiş.
ќткуда ты знаешь, что не за € вл € ли?
Nereden biliyorsun?
ѕару дел с краской, в которые € вл € палс €.
Karıştığım bir boya meselesi yüzünden.
ќн должен быть счастлив, что така € знаменитость как вы про € вл € ет к нему интерес.
Ne kadar şanslıymış ki, sizin gibi biri onunla ilgilenmek istiyor,...
... то, что он пока не прыгнул, € вл € етс € хорошим знаком.
... atlamadığına göre, iyiye işaret.
" ут по € вл € ешьс € ты и вдыхаешь жизнь в мальчишку.
Ve orada sen, o çocuğa yaşama gücü verdin.
ѕохоже, твой отец про € вл € ет их только в кризисных ситуаци € х.
Görünüşe bakılırsa baban, kriz zamanlarının adamı.
ѕравда, кое во что вл € палс €. " если б вы уделили мне две минутки.
Düzenimi oturtup fırsatları hazırlıyorum.
— тукача. — микрофончиком. ясно. Ётот сукин сын и ко мне € вл € лс €.
Tek bildiğim, üstünde dinleme cihazı olan birini bana yolladığı.
¬ нимание, объ € вл € етс € посадка на поезд — енатор.
Dikkat dikkat, bayanlar baylar.
Фейвл - одна из твоих любовниц.
Feivl sevgililerinden biri.
Почему я сказал Фейвл?
Çünkü seni tanıyorum.
ќн ехал мимо книгохранилища,... а полици € решительно за € вл € ет, что пул € прошла навылет.
Dondurmacı!
— реда € вл € етс € важным условием творчества как такового.
- Fox Hills'de çalışıyormuşsun.
ем на самом деле € вл € ютс € адвокаты?
Avukatlar esasen kimdir?
влюблен 49
влюблён 20
влюблена 41
влюбленные 34
влюблены 37
владимир 72
влюбилась 54
влад 91
влюбился 92
властелин колец 44
влюблён 20
влюблена 41
влюбленные 34
влюблены 37
владимир 72
влюбилась 54
влад 91
влюбился 92
властелин колец 44
власть 270
влюбиться 53
владелец 209
влечение 24
влагалище 35
влево 229
владыка 93
власти 71
владик 19
владелица 17
влюбиться 53
владелец 209
влечение 24
влагалище 35
влево 229
владыка 93
власти 71
владик 19
владелица 17
влажный 21
влюбились 17
влюбляюсь в неё 16
властелина колец 39
влажность 29
владельца 18
власть народу 17
владелец дома 16
влияние 32
владелец магазина 21
влюбились 17
влюбляюсь в неё 16
властелина колец 39
влажность 29
владельца 18
власть народу 17
владелец дома 16
влияние 32
владелец магазина 21