Гляньте на меня Çeviri Türkçe
23 parallel translation
Гляньте на меня! Я пчелка.
Ben de yaban arısıyım.
Эй, гляньте на меня!
Hey, bana bakın!
- Гляньте на меня. У меня сердце так и скачет.
- Şu hâlime bakın.
Эй, гляньте на меня.
Hey, bana bakın.
Эй, гляньте на меня.
Hey, bana bak.
- Гляньте на меня, шеф-повар для врагов.
- Baksanıza bana, düşmanın baş şefi.
Гляньте на меня.
Bana baksana.
Гляньте на меня.
Baksanıza.
Гляньте на меня!
Bana bakın!
Гляньте на меня - весь из себя папаша.
Bana bak tam bir baba gibiyim.
Гляньте на меня.
Bana bir bakın.
"О, гляньте на меня. Хорошие новости. # радостно." " О, гляньте на меня.
"Bana bakın, çok güzel şeyler oldu. # ŞükürlerOlsun."
Привет, девчонки. Гляньте на меня.
Selam kızlar.
Гляньте на меня.
Şu hâlime bir bak.
Ещё бы, только гляньте на меня!
Fakat, halime bakın.
Да гляньте на меня!
Yani, hadi ama. Bi'bakın bana.
Гляньте-ка на меня.
Nihayet baş başa kalabildik.
Да вы только гляньте на меня!
Bana baksanıza.
О, да, на меня гляньте, я вот трясу.
Bana bakın, koyuverdim gidiyor.
Идите гляньте на это! У меня онлайн база данных ФБР.
İnternetten FBI'ın veri tabanına girdim.
Гляньте-ка на меня. Я была в настроении.
Keyfim yerindeydi.
Гляньте на него... 152 ) } Меня приложило лопатой
Ne? Kürek kazarken yaralandı Hazır ol.
гляньте на него 30
гляньте на это 19
на меня напали 82
на меня 348
на меня не рассчитывай 18
на меня не смотри 49
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
гляньте на это 19
на меня напали 82
на меня 348
на меня не рассчитывай 18
на меня не смотри 49
на меня смотри 61
на меня не смотрите 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня уволят 113