Две машины Çeviri Türkçe
240 parallel translation
Две машины. Кин в первой.
İki araba çıktı.
У меня ещё две машины.
Sizden önce iki araba daha var da.
Не глупи.Нам не надо две машины, у нас есть одна.
İki tane arabaya ihtiyacımız yok, bir tane var.
Да, еще две машины.
Evet, iki araba daha.
В Бруклине полно таких парней, которые держат кондитерские магазины, у них две машины,
Brooklyn dükkanı, iki arabası olan, gece klübüne gidenlerle doludur.
- Я сделал только две машины...
- Sadece iki araba düşürdüm.
Там были две машины.
İki araba vardı.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
İki, tekrar ediyorum.. iki sağlık görevlisi Doğu Piedmont bölgesinde kayboldu.
Мы видим те две машины скорой помощи, они рядом припаркованы.
İki tane, park yerinin arkasında duran iki ambulans var.
Я не могу добиться разрешения на дополнительные две машины.
Fazladan iki kamyon için kimsenin onayını alamam!
Они заказали две машины у Вэлли Моторс.
"Valley Motor" dan 2 araba bulmuşlar.
Это гараж на две машины, и мастерская наверху.
İki yerlik garaj, ve üstünde ise hobi salonu.
Две машины столкнулись с грузовиком и въехали в полицейское ограждение.
İki motosikletli devriye bir kamyonu durdurmuşlar ve bir uyuşturucu işinin ortasında kalmışlar.
Две машины поддержки.
Hatta iki birim olsun.
Я думал, мы возьмём две машины.
Kulübeye iki arabayla gidelim diye düşünüyorum.
Отправь две машины на мост и четырех патрульных вниз.
İki devriye arabası, dört polis yerleştirin o köprüye.
- Они получили две машины, что они дадут нам.
Kalsınlar.
Вы можете использовать его в качестве гаража на две машины.
İki araba park edebilirsiniz.
В каждой компании есть свои игры, где тебя проверяют на вшивость. Мой кузен из Нью-Джерси любит играть в "лобовую". Когда две машины мчатся навстречу друг другу на скорости 80 миль в час.
Her grupta, o gruba ait olup olmadığını anlamak için küçük oyunlar oynanır New Jersey'deki kuzenimin çetesinde iki otomobilin birbirine 130 kilometreyle yaklaştığı bir oyun oynanıyordu.
- Так уж вышло, что знаю. - Так там две машины? - Верно, Мэвис.
Aslında, bu çok oluyor, biliyorum.
Две машины.
İki araba, tamam mı?
Смотри. Две машины. Самая длинная приходит к финишу первой.
Sana resim göstereyim de aradaki farkı anlayasın.
Нам нужны две машины для прикрытия.
Bizi koruyacak iki araca daha ihtiyacımız var.
Две машины.
İki araba.
У меня две сестры и две машины в гараже.
Ailem çalışıyordu. İki kız kardeşim ve garajda duran iki arabamız vardı.
По тебе прокатились две машины и раздавили грудную клетку.
Üstünden iki araba geçti ve göğsün parçalandı.
Тогда у нас будет две машины...
O zaman iki araba olacak -
" ридцать контейнеров, по две машины в каждом.
Tam otuz konteynır. Konteynır başına iki araba.
Так, у кого-то неприятности - две машины вылетают!
Birinin başı dertte! İki araba spin attı, Visteon arabası!
Они обходят ещё одного, соревнуясь друг с другом, они в лёгкую обходят две машины
Başka bir arabayı daha araya aldılar! Bu savaşla birlikte iki araba da önlere taşındı.
Две машины сцепляются, одна перелетает через ограждение
İki araba yoldan çıktılar!
Я вдруг увидел эти две машины, мчащиеся на встречу друг, недалеко от места, где я стоял... Они столкнулись.
Dönüp baktığımda iki arabanın yan yana gittiğini gördüm.
Две машины всмятку.
İki araba da hurda oIdu.
Да, вроде как две машины.
Aynen oğlum, iki araba falandı.
За ними следовали две машины, на удалении нескольких кварталов.
Bir kaç blok öteden takip ediyorlarmış.
Всего две машины на дежурстве.
İki ekipte dışarıda.
Двадцать две машины... и еще катер? Уничтожены?
22 araba ve bir tekne hurda?
До машины две мили.
Araba 3 km. Ileride.
И знаешь, что у нас будет? Две большие пожарные машины с большими лестницами.
Koca merdivenli, iki tane büyük itfaiye kamyonumuz olacak.
- Вы с братом можете отвезти две наши машины к Эйнтри?
Kardeşinle birlikte şu iki arabayı Aintry'ye götürebilir misiniz?
Теперь здесь две красных машины.
Bir saniye. Şimdi 2 tane kırmızı araba var.
Тогда я увидел две спасательных машины на шоссе.
O sırada otoyolda iki tane yardım aracı gördüm.
- Мы даем две машины в твое распоряжение.
- Size ayrılmış iki arabamız var. - Bize iki araba verecekler.
Гараж? Здесь две VIP-машины.
İki VIP görevlisi var.
Сколько тебе платят за эвакуацию машины? Две сотни?
Arabayı çekmen için ne kadar ödüyorlar?
У них две три машины.
İki ya da üç araba var.
Мы начнем с того : Засада и нападение на две три машины, пять восемь человек, наша цель получить целостным этот чемодан.
Bununla başlayacağız : 2 ya da 5 arabaya pusu kurup saldıracağız, 5 ila 8 adam, hedefimiz çantanın sağlam olarak ele geçirilmesi.
Две старинные машины - это уже не коллекция.
İki eski arabadan koleksiyon olmaz.
- Тогда поехали. Две машины.
İki araba.'Çıkmak'yok.
Нам нужны две, может быть три машины "скорой помощи".
İki, belki de üç ambulansa ihtiyacımız var.
И, в качестве компенсации, Юго-восточный округ выделяет вам... две новые машины без опознавательных знаков и машину для слежки.
Bunun karşılığında, Southeastern sana hiç bilinmeyen kişilerden oluşan iki kişi yeni bir minibüs.