Джоанна Çeviri Türkçe
607 parallel translation
Я - Джоанна Харрингтон.
Ben Joanna Harrington.
- Ты здесь, Джоанна?
- Orada mısın, Joanna?
Послушайте, Джоанна. Мне надо рассказать кое-что о себе.
Bak Joanna, sana benim hakkımda bir şey söyleyeyim.
Джоанна.
Joanna.
- Джоанна, дорогая, ты никого не любишь.
Joanna hayatım, sen kimseden hoşlanmazsın. Öyle mi?
- Для чего? Ты был бы рад, если бы Джоанна была здесь.
- Joanna burada olsun isterdin herhâlde?
Мне не нужна Джоанна, когда у меня есть ты. О, дорогой.
Sen varken Joanna'ya ihtiyacım yok.
- Послушай, Джоанна...
- Bak Johanna...
И, Боже мой, Салли, я чуть не забыл. Джоанна начинает что-то подозревать
Johanna aramızda bir şeyler olduğunu düşünmeye başladı.
- Джоанна, просто закончи её. - Я не могу.
- Joanie, bitir hemen bunu.
Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна.
Bu çukuru son maceran olarak düşün, Joan Wilder.
Миссис Джоанна Венделин.
Bayan Joanna Vanderlyn.
Мне надо было тебя увидеть. Все плохо, Джоанна!
Bu doğru değil, Joanna.
Ты не знаешь всего, Джоанна.
- Her şeyi bilmiyorsun, Joanna!
Ой, блин, да - ах, бедная Джоанна.
Ya, evet! Zavallı Joan.
Ну же, Джоанна.
Hadi, Joanne.
Джоанна, пожалуйста.
Joanne, lütfen.
Да услышь ты меня, Джоанна, ребёнку нужна помощь профессионала!
Bağırarak ağladığı için, Joanne, çocuğun profesyonel yardıma ihtiyacı var!
Кого, Джоанна, его или тебя?
Kim için, Joanne, onun için mi yoksa senin için mi?
Джоанна, он не наш сын
Joanne, o bizim çocuğumuz değil.
Джоанна.
Joanne.
Джерри. Это Джоанна а это Стэн.
Jerry, bu Joanne ve bu da Stan.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Tanırsın Joanne, Renee, Winona- -
Джоанна, ты снова готовишь?
Yine yemek mi yapıyorsun?
Джоанна, ответь мне. Да.
- Joanne, cevap ver.
Джоанна, дисплей показывает что моечная люлька движется. Проверь.
Bir çamaşır arabasının hareket ettiğini gördüm.
Сим судом... Было решено и предписано... Что Джоанна ван Бетховен...
Bu mahkeme takdire uygun görmüştür ki Johanna Van Beethoven ebeveynlikten çıkarılmalı.
Джоанна сказала, он переехал.
- Joan taşındığını söylüyor.
Джоанна заканчивает через 10 минут.
Joanna'nın işi onda biter.
Джоанна с ней.
Ona Joanna bakıyor.
- Привет, Джоанна.
- Merhaba, Joanne.
Джоанна.
Johanna.
Джоанна, иди ко мне.
Johanna. Gel.
Джоанна, ничего не случится.
Johanna, ters bir şey olamaz.
- Джоанна.
Johanna. Kim o?
Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
Anne, Joanna doğum komplikasyonundan öldü.
меня зовут Джоанна.
Ben Joanna, bu arada.
- Старушка Джоанна.
İyi kart Joanna.
Джоанна.
Devam et, Joanna.
Джоанна нашла это в спальне.
Joanna bunu boş yatak odasında bulmuş.
- Джоанна?
- Joanna?
Джоанна была для меня невероятным наставником.
Joanna, benim için gerçekten harika bir akıl hocası olmuştur.
Джоанна, я хочу поговорить с тобой о собеседовании.
Joanna, şu görüşmeyle ilgili konuşmak istiyorum.
Джоанна уже здесь?
Joanna geldi mi?
- Джоанна скончалась вчера вечером.
- Joanna... -... dün akşam vefat etti.
Но случайно, Джоанна не присылала вам какие-нибудь бумаги до того как это случилось?
Ama Joanna'nın ölmeden önce size doküman göndermiş... -... olma ihtimali var mı?
Привет, Джоанна... - офис.
Merhaba Joanna'nın ofisi.
- Ты и Джоанна снова поссорились?
- Joanne ile yine kavga mı ettiniz?
- Где Джоанна?
- Joanne nerede?
Джоанна!
Joanna!
Джоанна?
Joanna?