Зажигалка есть Çeviri Türkçe
77 parallel translation
Зажигалка есть?
Çakmağın var mı?
- Зажигалка есть?
- Ateşin var mı, adamım?
— Зажигалка есть?
- Çakmağın var mı?
Да. Зажигалка есть?
Ateşin var mı?
Зажигалка есть, а сигареты вы нашли?
Çakmak var, ama sigara falan buldunuz mu?
У тебя зажигалка есть?
Ateşin var mı?
Зажигалка есть?
Çakmağınız var mı?
Зажигалка есть?
Ateşin var mı?
У тебя зажигалка есть?
Çakmağın var mı?
у меня зажигалка есть.
Çakmağım var, sağ ol.
У вас есть спички или зажигалка?
Kibrit ya da çakmağınız var mı?
Но у меня есть зажигалка.
Haklıymışsın, Mayhew, onu sevmeye başladım.
– Есть зажигалка?
- Ateşin var mı?
- Есть зажигалка?
- Ateşin var mı?
- Простите, у вас есть зажигалка?
- Pardon, ateşiniz var mı?
У кого есть зажигалка?
Çakmak. Çakmak. Çakmak.
Зажигалка есть, детка?
Ateşin var mı?
Есть зажигалка?
Ateş var mı?
Я - новый бармен в пабе. У меня есть зажигалка, тряпка, сочувствующее лицо.
Barın yeni barmeniyim Çakmağım, bezim, anlayışIı yüz ifadem var.
А у меня есть зажигалка, но она не работает.
Ve benimde çalışmayan bir çakmağım.
- У тебя есть зажигалка?
Çakmağın var mı?
- У вас есть зажигалка?
Ateşin var mı?
Есть зажигалка?
Çakmağın var mı?
Клаус, у тебя есть зажигалка?
Klaus, ateşin var mı?
Все в порядке, у меня есть зажигалка.
Önemli değil.
- Да, но еще есть зажигалка.
Ama şimdi üzerinde parmak izlerin olan çakmağı öğrendim.
У копа есть зажигалка.
Ateş mi?
- Зажигалка есть? - Да.
Ateşin var mı?
Есть зажигалка?
Sigaramı mı yakacaksın?
Возможно, вы сможете сказать... Есть зажигалка? Сколько людей продолжают традиции вашей музыки?
Sanırım bize günümüzde kaç aykırı şarkıcının sizin yaptığınıza benzer bir müzik türüyle uğraştığını ve içinde bulunduğumuz sosyal konuları irdelediğini söyleyebilir misiniz?
У кого-нибудь есть зажигалка?
Çakmağı olan var mı?
У Вас есть зажигалка?
Ateşin var mı?
Извините, у вас есть зажигалка?
Affedersiniz, ateşiniz var mı?
У кого-нибудь есть зажигалка?
Çok uzun sürer. Çakmağı olan var mı?
Здесь есть зажигалка с клоуном.
Hey, hacı burada üstünde palyaço resmi olan bir çakmak var.
Ну же! У кого из вас есть зажигалка?
Hadi, hadi mal kimde?
То есть зажигалка будет твоя.
Yani... çakmak senin olacak.
Есть зажигалка?
- Neden olmasın. Ateşin var mı?
У тебя ведь есть зажигалка, Спенсер?
- Değil. - Çakmak sende, değil mi Spencer?
- У тебя есть зажигалка?
- Ateşin var mı?
У тебя есть зажигалка?
Ateş de var mı?
- Есть зажигалка?
- Çakmağın var mı?
У тебя есть зажигалка?
Çakmağın var mı?
У Вас есть зажигалка?
Çakmağınız var mı?
У нас есть основания полагать, что зажигалка, которую Вы держите на этой фотографии, была той зажигалкой, которую использовали, чтобы начать пожар, убивший Ренни.
Bu resimde elinde tuttuğun çakmağın Renny'nin ölümüne sebep olan yangını çıkarmakta kullanılan çakmak olduğunu düşünüyoruz. Bu Renny'nin çakmağıydı.
По той же причине, по которой у меня есть зажигалка, хотя я не курю.
Sigara içmediğim halde çakmak taşımamla aynı sebepten.
Черт, зажигалка тут есть или нет?
Bu çakmak çalışmıyor.
У кого-нибудь есть зажигалка?
Ateşi olan var mı?
У такого красивого лейтенанта наверняка есть красивая зажигалка.
Böyle yakışıklı bir teğmenin takımları da sağlamdır.
Есть зажигалка?
Ateşin var mı?
- У тебя есть зажигалка?
- Çakmağın var mı?
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть еда 17
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914