English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ З ] / Закройте ворота

Закройте ворота Çeviri Türkçe

46 parallel translation
Закройте ворота.
Kırmızı alarm!
Закройте ворота!
Lanet olası kapıyı kapatın!
Закройте ворота!
Kapıyı kapayın!
Закройте ворота! Быстрее!
Güvenlik kepengini indirin!
Закройте ворота!
Kapıları kilitleyin!
Закройте ворота перед этими придурками!
Kapıları kapatın!
Закройте ворота.
Kapıları kapatın. Kapıları kapatın.
Закройте ворота.
- Kapıyı kapat!
Закройте ворота!
Kapıyı kapatın!
Закройте ворота! - Ворота!
- Kapıya yardım edin!
Закройте ворота, заприте их!
Barikatı kapatın, kapatın!
Закройте ворота.
Kapıyı kapat.
Закройте ворота!
Kapıyı kapatın dedim.
Закройте ворота.
Kapıları kapatın.
Закройте ворота.
Kapıyı kapatın.
Быстрее, закройте ворота.
Çabuk, kapa kapıları.
Закройте ворота!
Kapıyı kilitleyin!
- Закройте ворота.
- Kapıyı kapat.
Не выходя из авто, закройте ворота.
Arabadan dışarı çıkma. Garaj kapısını arkandan kapat.
Закройте ворота для крестьян.
Kapıları mültecilere kapatın.
Закройте ворота для крестьян.
Kapıları köylülere kapayın.
Закройте ворота.
Kapat kapıyı.
Закройте ворота. Да, Ваше Величество.
Tabii majesteleri.
Закройте ворота.
YASAK ALAN GÜVENLİK İHLALİ Kapıyı kapat.
Закройте ворота дворца.
Saray kapılarını kapatın.
Закройте ворота!
- Gidip kapıları kapatın.
К оружию! Закройте ворота!
Kapıyı kapatın!
Закройте ворота!
Kapıları kapatın!
Закройте эти ворота.
Bunlar ne yapıyor?
- Закройте ворота!
Kapıları kapatın.
- Закройте главные ворота.
- Ana giriş kapatılıyor.
Закройте все ворота!
Tüm kapıları kilitleyin!
Ворота закройте покрепче.
Kapıyı dikkatli kapatın.
Закройте ворота.
- Kapıyı kapatın.
Закройте ворота!
Kapıyı kapat!
Закройте ворота!
ÜÇÜNCÜ CADDE KÖPRÜSÜ, BRONX
Закройте городские ворота!
Şehir kapılarını kapatın!
Да, закройте уже ворота.
Evet. Kapatın koduğumun kapısını.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]