Звучит разумно Çeviri Türkçe
100 parallel translation
Звучит разумно.
Mm-hmm. Bu mantıklı geliyor.
Что ж, звучит разумно.
Akla yakın geliyor.
Звучит разумно.
Mantıklı görünüyor.
Звучит разумно. Вы согласны?
- Sana da mantıklı mı geliyor?
- Звучит разумно.
- Çok mantıklı görünüyor. - Pekâlâ.
Звучит разумно.
Bana akla yakın geldi.
Звучит разумно для меня.
Bana da öyle geliyor.
- Да, звучит разумно.
Evet, sanırım bu akıllıca olur.
Звучит разумно.
Makul geliyor.
По-моему, звучит разумно.
Anlamlı.
- Звучит разумно.
Bence mantıklı.
Звучит разумно.
Kulağa zekice geliyor.
По мне, так это звучит разумно.
Bu bana makul geldi.
- Звучит разумно.
- Mantıklı.
Звучит разумно.
O zaman her şey iyi görünüyor.
Да, сумма серии, звучит разумно.
Evet, serilerin toplamı bu anlamlı gözüküyor.
Это... это звучит разумно.
Bu makul görünüyor.
Звучит разумно.
Bu, kulağa çok mantıklı geliyor, Mary Sue.
Звучит разумно.
Kulağa makul geliyor.
- Звучит разумно.
- Uygun gibi.
Звучит разумно.
Akla yatkın geliyor.
- Да, это звучит разумно.
- Böylesi adil gibi.
Звучит разумно, а, Кавальски?
İyi yapmışsın, Kawalsky?
И ты хитрый, потому что твой бред звучит разумно, но это херня.
Ve zekisin, böylece deliliğini güzel gösteriyorsun, ama hepsi saçmalık.
Ну... я не эталон здравомыслия, мне трудно судить... но, по-моему, звучит разумно.
Şey, ben gerçek konusunda güvenilir bir kaynak değilim ama bu mantıklı.
Как по мне, так звучит разумно.
Bana makul geldi.
Звучит разумно. Но как, чёрт возьми, мы это провернём?
İyi de o nasıl olacak?
Картошина. - Думаю, бог не будет возражать, если мы зашьем ему рот? - Звучит разумно, как по мне.
Patates kızartması.
Сейчас это звучит разумно?
Şimdi mantıklı davranıyor muyum?
Да, звучит разумно.
Evet, kulağa uygun geliyor.
Звучит разумно.
Kulağa çok sağlıklı geliyor.
- Звучит разумно.
İyi fikir.
Да, звучит разумно.
Evet, kesin.
"Звучит разумно."
Mantıklı.
50 - звучит разумно.
50 bin mantıklı geliyor.
Звучит разумно.
Mantıklı tabii.
Звучит разумно.
Çok mantıklı.
- Ну, звучит разумно.
- Akla uygun geliyor.
Звучит разумно.
Mantıklı gibi.
- Звучит разумно. Есть идеи?
Bir fikriniz var mı?
Да, звучит разумно.
Evet, bu daha doğru gibi.
Звучит разумно.
Kulağa mantıklı geliyor.
Звучит разумно.
Son derece makul.
Нет, я понимаю, что ты хочешь сказать, и звучит это разумно, но можно я тебе кое-что покажу?
Haklısın, çok mantıklı. Tek bir şey diyeceğim.
Разумно звучит, не так ли?
Kulağa çok mantıklı geliyor, değil mi?
Нет, звучит вполне разумно.
Gayet makul bir istek.
Разумно звучит.
- Akıllıca. - Ne oldu?
Звучит разумно.
Mantıklı.
Фи, все это звучит... очень разумно.
Fi, tüm bu söylediklerinde... Halısın.
Хотя я и не понимаю, в чем именно проблема, но это звучит вполне разумно.
Gerçi neden itiraz ettiğini anlamadım. Çok makul bir istek gibi geldi bana.
Это звучит вполне разумно.
Oldukça makul görünüyor.
разумно 256
разумное решение 19
разумного замысла 23
разумно ли это 25
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
разумное решение 19
разумного замысла 23
разумно ли это 25
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит здорово 512
звучит заманчиво 376
звучит отлично 334
звучит как угроза 16
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит как план 58
звучит странно 111
звучит хорошо 259
звучит классно 55
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127