Игра престолов Çeviri Türkçe
53 parallel translation
Это же не "Игра престолов".
Game Of Thrones'da değiliz.
400 ) } ИГРА ПРЕСТОЛОВ 400 ) } " Сад Костей
Sezon, 4. Bölüm "Kemiklerin Bahçesi" Çeviren : eşekherif.
Должно быть какое то объяснение для этого, словно он Лорд Винтерфелла ( отсылка к сериалу "Игра престолов" ) или он работает с настоящим куском трубы.
Bunun bir açiklamasi olmali, Kistepesinin Lordu ya da seyinin harbiden ise yaramasi gibi.
Это как "Игра Престолов".
Game of Thrones'daki gibi.
Я не могу позволить себе кабельное, а это же почти "Игра престолов".
Sipariş verebilirim. Ben alamam. HBO'ya param yetmiyor ve Game of Thrones'a en yakın olarak gördüğüm sahne bu.
Игра престолов : 3 сезон, 2 серия "Тёмные крылья, тёмные вести" Перевод AmberTeam
Game of Thrones, 3. Sezon, 2. Bölüm "Kara Kanatlar, Kara Sözler"
Игра престолов 3-й сезон, 10-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones 3. Sezon Finali "Mhysa" Çeviren : eşekherif.
Игра престолов - 3 сезон, 6 серия "Восхождение" Перевод AmberTeam
Game of Thrones, 3. Sezon, 6. Bölüm "Yükseliş"
Признаюсь, "Игра престолов" доставляет мне ботанооргазм, но должен предупредить вас, ребята, он немного непристойный.
İtiraf ediyorum, Taht Oyunları bana dehşet bir inek orgazmı yaşatıyor ama sizi uyarmalıyım, biraz müstehcen bir dizi.
Игра престолов 4-й сезон, 5-я серия
Game of Thrones, 4. Sezon, 5. Bölüm "Isminin Birincisi"
Знаешь, после всего того, что случилось, полагаю, что мы можем взять перерыв, итак, я, закончу смотреть первый сезон "Игра Престолов".
Olan onca şeyden sonra düşündüm de belki biz de biraz arar vermeliyiz. Sonra gidip Game of Thrones'un ilk sezonunu aldım.
Игра престолов 4-й сезон, 5-я серия
Game of Thrones, 4. Sezon, 5. Bölüm "İsminin Birincisi"
Игра престолов 4-й сезон, 10-я серия Перевод 7kingdoms.ru
Thrones ♪ Oyun 4x10 ♪ font color = # 00FFFF Çocuklar 15 Haziran 2014 tarihinde Orijinal Hava Tarihi senkron tarafından düzeltilmiş elderman @ elder _ man
Может быть. Вот "Игра престолов" — реальная вещь.
Olabilir ama Game of Thrones efsane başlamadı mı?
После Красной свадьбы, "Игра Престолов".
Kızıl Düğün, Game Of Thrones.
За этим столом была прямо хипстерская Игра Престолов, блин.
Burası Game of Thrones'un hipster versiyonu gibi aynı.
Сегодня же "Игра престолов".
Taht Oyunları var bu akşam.
Игра престолов 5-й сезон, 9-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 5. Sezon, 9. Bölüm "Ejderhaların Dansı"
Игра престолов 5-й сезон, 5-я серия перевод 7kingdoms.ru
Sezon, 5. Bölüm "Öldür Çocuğu!" Çeviren : eşekherif.
Мы их зовём Игра Престолов Раз и Игра Престолов Два.
Biz bunlara Game of Thrones 1 ve... Game of Thrones 2 diyoruz.
И я знаю, что ты думаешь о женских сообществах, как волшебном месте сестер, но на самом деле, это как в сериале "Игра Престолов"
Birlikleri kardeşlik kuracağın sihirli yerler falan sanıyorsun biliyorum ama... Ama süslü cilasını kaldırırsan aslında Game of Thrones'tan farkı yok.
Эм, "Игра престолов"?
Siyah gömlekler?
Игра престолов?
Bizim evde HBO çekmiyordu.
Ага, я здесь, потому что думаю, что это будет, как "Игра престолов".
Ben daha çok Game of Thrones gibi olacağını düşünmüştüm.
Ну, там, "Прослушка", "Игра престолов".
Bilirsin "The Wire," "Game of Thrones."
Che dothras, Che drivos. ( Фраза из сериала "Игра престолов" на вымышленном языке Dothraki, означает "Ride or die." ( "сражайся или умри" ) )
Che dothras. Che drivos.
Вчера я заметила, что у тебя тут домашний кинотеатр, а Игра Престолов начинается в восемь, так что...
Dün gece fark ettim ki ses sistemin var ve Game of Thrones 20. kanalda...
Мне нравиц-ца суши, мне нравиц-ца "игра престолов", мне нравиц-ца шардоне.
"Suşiyi çok sevenzi, Game of Thrones'u çok sevenzi, şarabı çok sevenzi."
Игра престолов 6-й сезон, 7-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 6. Sezon, 7. Bölüm "Yıkılmış Adam"
"Игра престолов". Обожаю этот сериал. Они здесь.
- "Canı Gönülden" Bayılıyorum o programa.
Игра престолов и пицца с двойным сыром?
Game of Thrones ve çift kat peynirli pizza.
О, пожалуйста, это же не "Игра престолов"
# Lütfen ama "Game of Thrones" çekmiyoruz burada #
Пит, на заводись с этой чепухой про поколения Хорасов и Питов, у нас тут не Игра престолов.
Pete lütfen, Horace ve Pete soyu saçmalıklarına girme Game of Thrones'ta değiliz.
Игра престолов.
Game of Thrones.
Идет "Игра престолов", просто напоминаю.
Küçük bir hatırlatma. Evet, bu hatayı daha önce yaptık.
Игра престолов 7-й сезон, 5-я серия Восточный Дозор перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 7. Sezon, 5. Bölüm "Doğugözcüsü"
♪ Игра Престолов, 1x02 ♪ "Королевская дорога" [дата выхода эпизода - 24 \ 04 \ 11]
Game of Thrones, Sezon 1, Bölüm 2 "Kralyolu"
Игра престолов 9-я серия : "Бейелор"
Game of Thrones, Sezon 1, Bölüm 9 "Baelor"
Игра Престолов.Сезон 2.Эпизод 3 То, что мертво, умереть не может Все вон.
Game of Thrones, 2. Sezon, 3. Bölüm "Ölen Bir Daha Ölemez"
Игра престолов 3-й сезон, 4-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 3. Sezon, 4. Bölüm "Ve Şimdi de Nöbeti Bitti"
Игра престолов 3-й сезон, 7-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 3. Sezon, 7. Bölüm "Ayı ve Bakire Panayırı"
О! "Игра Престолов".
- Taht Oyunları.
Игра престолов.
Game of Thrones, 4.
Игра престолов 4-й сезон, 4-я серия
Game of Thrones, 4.
Игра престолов 5-й сезон, 2-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of srones, 5. Sezon, 2. Bölüm "Siyah ile Beyazin Evi"
Игра престолов 5-й сезон, 4-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 5. Sezon, 4. Bölüm "Harpiya'nın Oğulları"
♪ Игра Престолов 5x08 ♪ "Суровый Дом"
Game of Thrones, 5. Sezon, 8. Bölüm "Çetinocak"
Игра престолов 6-й сезон, 3-я серия перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 6. Sezon, 3. Bölüm "Yeminbozan"
Игра престолов 6 сезон 8 серия Никто
Game of Thrones, 6. Sezon, 8. Bölüm "Hiç Kimse"
Игра престолов 7-й сезон, 2-я серия Бурерожденная перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 7. Sezon, 2. Bölüm "Fırtınadadoğan"
Игра престолов 7-й сезон, 3-я серия Правосудие королевы перевод 7kingdoms.ru
Game of Thrones, 7. Sezon, 3. Bölüm "Kraliçenin Adaleti"