English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ И ] / Извините за ожидание

Извините за ожидание Çeviri Türkçe

22 parallel translation
Извините за ожидание, но у нас тут просто завал.
Beklettiğimiz için üzgünüz. Ama burada çok fena bir kalabalık var.
Извините за ожидание.
Buyrun.
Извините за ожидание.
Beklettiğim için özür dilerim.
Начальник! Извините за ожидание.
Beklettiğim için üzgünüm.
Извините за ожидание..
Kusura bakma.
– Извините за ожидание, но до следующего четверга у нас всё расписано.
Beklettiğim için özür dilerim,... ama gelecek perşembeye kadar bir şey yapamayız.
Извините за ожидание, мистер президент.
- Peki. Gel şöyle, Dan. - Size beklettiğim için üzgünüm, Bay Başkan.
Извините за ожидание, Питер Миллс.
Beklettiğim için üzgünüm, Peter Mills.
- Извините за ожидание. - Нет, всё в порядке.
- Beklettiğim için üzgünüm.
Извините за ожидание, просто я хотела убедиться.
Beklettiğim için özür dilerim ama emin olmak istedim.
Извините за ожидание.
Beklettiğim için üzgünüm.
Извините за ожидание, работы больше обычного.
Beklettiğim için üzgünüm, her zamankinden daha meşguldüm.
Извините за ожидание.
Beklediğiniz için kusura bakmayın millet.
Извините за ожидание, мистер Ношимури, перевод уже завершен.
Beklettiğim için özür dilerim, Bay Noshimuri ama havale ancak tamamlandı.
Извините за долгое ожидание
Dudaklarımı ısıracak ve gözyaşlarımı tutacağım.
Извините за ожидание
Beklettiğim için özür dilerim.
{ \ fs17.551 } Извините за ожидание.
Beklettiğim için özür dilerim.
Спасибо за ожидание. Извините, ребята.
Beklediğiniz için teşekkürler.
- Извините, пожалуйста, за ожидание.
Beklettiğim için üzgünüm, bayanlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]