Какова твоя цель Çeviri Türkçe
25 parallel translation
Какова твоя цель?
Amacın nedir?
Какова твоя цель пребывания в армии?
Bu ordudaki tek amacın nedir?
- Какова твоя цель?
- Amacın nedir?
Какова твоя цель?
Senin hayattaki amacın ne?
"Не важно, о чем ты мечтаешь и какова твоя цель, думай о бублике, а не о дырке в нем".
"Hayalin ne olursa olsun, hedefin ne olursa olsun, gözün delikte değil, çörekte olsun."
Какова твоя цель?
Gerçek amacını söyle.
А какова твоя цель?
O zaman hedefin ne?
Какова твоя цель
Görevinin ne olduğunu.
Что ты хочешь, Какова твоя цель?
Ne istiyorsun, Amacın ne?
Какова твоя цель?
Ne düşünüyorsun?
Какова твоя цель? Какова твоя цель?
Acaba bunun altında başka bir şeyler mi var?
Какова твоя цель?
Burada ki amacın ne?
Какова твоя цель?
Çalışma programın nedir?
Ванесса, какова твоя цель?
Hedefiniz ne Vanessa?
Какова твоя цель?
- Hedefiniz ne!
Так какова твоя цель?
Sen ne istiyorsun peki?
Какова твоя цель, Марбург?
Gerçekten istediğin şey bu mu, Marburg?
Какова твоя цель?
Senin amacın ne?
Какова была твоя цель?
Amacin neydi?
- И какова твоя конечная цель?
- Peki, en yüksek hedefin ne?
Какова была твоя цель?
Hedefin neydi?
Какова твоя цель?
Senin çıkarın ne?
И какова твоя конечная цель?
- Anladım. Peki, asıl amacın ne?
Эта твоя игра - какова ее конечная цель?
Şu oyununuzun nihai hedefi nedir?
твоя цель 42
цель оправдывает средства 49
цель 465
цель номер один 16
цель захвачена 70
цель обнаружена 41
цель уничтожена 48
цельсь 68
целься 254
целься в голову 18
цель оправдывает средства 49
цель 465
цель номер один 16
цель захвачена 70
цель обнаружена 41
цель уничтожена 48
цельсь 68
целься 254
целься в голову 18
цель движется 18
каков вердикт 37
каково это 2338
каково 79
какова цена 22
какова ситуация 53
какова 22
каково это было 85
каков план 258
каково ваше мнение 21
каков вердикт 37
каково это 2338
каково 79
какова цена 22
какова ситуация 53
какова 22
каково это было 85
каков план 258
каково ваше мнение 21
каков 20
каково тебе сейчас 24
каково тебе 106
каков твой ответ 25
какова цель 23
каково там 23
каково вам 34
каково тебе было 23
каково мне 72
каковы шансы 227
каково тебе сейчас 24
каково тебе 106
каков твой ответ 25
какова цель 23
каково там 23
каково вам 34
каково тебе было 23
каково мне 72
каковы шансы 227