Меня зовут оливер куин Çeviri Türkçe
49 parallel translation
"Меня зовут Оливер Куин", "и я трус." "Я вор,"
Adım Qliver Queen ve ben bir korkak hırsız ve ben...
"Меня зовут Оливер Куин, и я.."
Adım Oliver Queen ve ben...
Меня зовут Оливер Куин.
Benim adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин. 5 лет, я провел на острове, с единственной целью - выжить.
Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım, o da hayatta kalmaktı.
Меня зовут Оливер Куин. 5 лет я провел на острове с одной целью - выжить.
Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım, o da hayatta kalmaktı.
Меня зовут Оливер Куин. 5 лет,
Benim adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин. 5 лет,
Benim adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин 5 лет я провел на острове с единственной целью выжить
Benim adım Oliver Queen. Beş yıl boyunca, tek bir amaçla bir adada mahsur kaldım o da hayatta kalmaktı.
Меня зовут Оливер Куин.
Adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин
Adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Ben Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
Adım Oliver Queen'di.
Меня зовут Оливер Куин.
- Adım Oliver Queen.
Меня зовут Оливер Куин.
- Benim adım Oliver Queen.
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20