Мне нужна сигарета Çeviri Türkçe
35 parallel translation
- Мне нужна сигарета.
- Sigaraya ihtiyacım var.
Мне нужна сигарета.
Sigara içmek istiyorum.
- Мне нужна сигарета и чашка кофе. - Подождите минутку
- Sigaraya ve bir fincan kahveye ihtiyacım var.
Но знаю, что мне нужна сигарета.
Ama bana bir sigara lazım, onu biliyorum.
Мне нужна сигарета.
Sigara içmem lazım.
Боже, мне нужна сигарета.
Tanrım! Bir sigara istiyorum.
Мне нужна сигарета.
Biraz hasta gibi hissediyorum.
Мне нужна сигарета.
Bir sigaraya ihtiyacım var.
Мне нужна сигарета.
Sigaraya ihtiyacım var.
Мне нужна сигарета.
Bir sigara istiyorum.
Мне нужна сигарета.
Sigara istiyorum.
Мне нужна сигарета.
Sigara içmem gerekiyor.
Мне нужна сигарета.
Sigara içmem gerek.
Мне нужна сигарета
Sigara içmem lazım.
Мне нужна сигарета.
Bir sigara lazım.
- Мне нужна сигарета.
- Sigara ver bana.
Мне нужна сигарета.
Bana bir sigara lazım.
Мне нужна сигарета. Идем.
Sigara içsek iyi olur.
Мне нужна сигарета.
- Bana bir sigara lazım.
Слушайте, я не рылся в вашей сумочке. Мне просто нужна сигарета.
Çantanızı karıştırmak istemezdim aslında ama, bir sigaraya ihtiyacım var.
Мне страшно нужна сигарета.
Çok fena sigara içmem gerek.
Мне нужна сигарета.
Hemen sigara içmem lâzım.
Мне нужна гребаная сигарета.
Bir tane de sigara istiyorum.
Мне после таких обыскиваний нужна сигарета.
Bu aramadan sonra bir sigara içmem gerekecek.
Мне очень очень очень нужна сигарета.
Canım çok fena sigara içmek istiyor.
Мне очень нужна сигарета.
Sigara içmem lazım.
Боже правый, как мне нужна сейчас сигарета.
Ulu Tanrım, bir sigara istiyorum.
Мне нужна чертова сигарета.
Sigara içmem lazım lan!
Мне нужна настоящая сигарета.
Gerçek sigaraya ihtiyacım var.
Тебе может и не нужна сигарета, но мне позарез. Что за... в чем дело?
- Sen içmeyebilirsin ama benim bir tane içmem lazım.
мне нужна помощь 1061
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19
мне нужна твоя помощь 1637
мне нужна ваша помощь 531
мне нужна работа 122
мне нужна поддержка 40
мне нужна твоя поддержка 28
мне нужна вода 57
мне нужна женщина 24
мне нужна машина 102
мне нужна передышка 19