English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ М ] / Мне тоже так показалось

Мне тоже так показалось Çeviri Türkçe

25 parallel translation
Когда я открыл дверь, мне тоже так показалось.
Kapıyı açar açmaz ben de...
Мне тоже так показалось...
Öyle görünüyordunuz.
" Мне тоже так показалось.
" Bana da bir lokma olduğunu söyledi gibi geldi.
- Да. Мне тоже так показалось.
- Evet.Benimde izlenimim öyleydi.
Мне тоже так показалось.
Evet öyle.
И знаете, что? Мне тоже так показалось!
Ve size bir şey söyleyeyim, ben de öyle sanıyordum.
Мне тоже так показалось.
Ben de hissettim.
Мне тоже так показалось.
Ben de öyle düşündüm.
Да, мне тоже так показалось. Почему?
Evet, ben de öyle hissettim.
Да, мне тоже так показалось.
Anlıyorum.
Знаешь? Мне тоже так показалось.
Biliyor musun, hissetmiştim!
- Мне тоже так показалось.
- Benim aklımdan da aynı düşünce geçiyordu.
Мне тоже так показалось.
Evet, ben de aynı şeyi düşünüyordum.
Да, мне тоже так показалось, когда впервые видел систему.
Sistemi görene kadar ben de nedenini anlamamıştım.
Мне тоже так показалось.
Evet, bence de öyle.
Мне тоже так показалось, но я не хотел этого говорить.
Biz de böyle düşündük. Ne diyeceğimi bilemedim.
Мне тоже так показалось.
Bana da erkek gibi geldi.
Нет, мне тоже так показалось.
Evet, bana da öyle gözüktü.
Все это нелепо, право. Мне показалось, что вы прошли сквозь паутину... и я предположил, что тоже так смогу,
Bir an olsun ağların içinden geçtiğinizi sandım... bu beni şaşırttı.
Мне так тоже показалось.
Bu bana verdiği izlenim.
Когда мы расстались, мне показалось, что ты не хотел, чтобы вечер заканчивался я тоже этого не хотела, так что....
Beni bırakırken gecenin bitmesini istemediğini anlamıştım ben de istemedim yani....
- Мне тоже так показалось...
Bu çok açık.
Мне тоже показалось это странным, парень, который так выглядит, имеет мексиканскую фамилию, но не мне судить людей, верно?
Bana da tuhaf geliyor, o tipte bir herifin Meksikalı soyadı taşıması. Ama ben insanlara önyargılı bakmam.
И я не знаю. Мне показалось, что я тоже должна принять участие. И так всё...
Sadece dahil olmalıymışım gibi hissettim ve işte...
- Точно, мне тоже так показалось.
- Tamam, tüm bunların mantıklı bir açıklaması var ve ben bunu çözeceğim. - Evet, fark ettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]