Можно мне войти Çeviri Türkçe
103 parallel translation
Можно мне войти?
- İçeri gelebilir miyim?
Можно мне войти о квартиру Франческо?
- Anahtarları alıp geleyim.
- Можно мне войти?
Girebilir miyim?
- [Женщина] Можно мне войти, пожалуйста?
Girebilir miyim, lütfen?
- Можно мне войти?
- Girebilir miyim, efendim?
- Можно мне войти?
- Girebilir miyim?
- Можно мне войти? - Нет.
- İçeri girebilir miyim?
Можно мне войти?
İçeri gelebilir miyim?
Можно мне войти и поговорить с вами?
İçeri gelip sizinle konuşabilir miyim?
- можно мне войти?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно мне войти?
- Yeniden içeri girebilir miyim?
- Можно мне войти?
- İçeri girebilir miyim?
Можно мне войти?
İçeri girebilir, miyim?
Рэчел, можно мне войти?
Rachel, içeri girebilir miyim?
- Можно мне войти в комнату?
- Odaya girebilir miyim? - Tabii ki.
Учитель, можно мне войти? Входи.
- Öğretmenim, gelebilir miyim?
Нэнси, можно мне войти?
Nancy, içeri girebilir miyim?
Можно мне войти? Привет.
- Girebilir miyim?
Можно мне войти?
İçeri girebilirmiyim?
... Можно мне войти...?
İçeri gelebilir miyim?
Можно мне войти?
Gelebilir miyim?
Можно мне войти?
İçeri gireyim mi?
Мэгги... можно мне войти?
Maggie, içeri gelebilir miyim?
- Можно мне войти?
- İçeri girmek zorunda mıyım? - Evet.
Можно мне войти?
Sakıncası yoksa girebilir miyim? Evet, elbette.
Можно мне войти?
- İçeri girsem olur mu?
Можно мне войти, Отец?
Gelebilir miyim peder?
Боб, можно мне войти?
Bob, girebilir miyim?
У неё есть послание для тебя, можно мне войти?
Sana bir mesajı var. İçeri girebilir miyim?
- Так что же, можно мне войти? - Он внутри.
- İçeri girebilir miyim?
Можно мне войти?
- İçeri girebilir miyim?
- Можно мне войти и показать тебе?
- İçeri girip gösterebilir miyim sana?
Хэдди, можно мне войти?
Hey, Haddie, girebilir miyim?
Шаши, Вы должны спросить'Можно мне войти?
Şaşi, rica etmen gerek,'içeri girmeme izin verir misiniz?
Можно мне войти?
İçeri girmeme izin verir misiniz?
Можно мне войти?
- Evet Ballin?
Можно мне войти?
Girebilir miyim?
Мне можно войти?
Artık gelebilir miyim?
- Мне можно войти?
- Artık içeri girebilir miyiz?
Мне можно войти?
Girebilir miyim?
- Можно мне войти? - Нет.
Girebilir miyim Eddie?
Можно мне войти?
İçeri girebilir miyim?
Джейми, мне можно войти?
Girebilir miyim?
- Можно мне войти? - Конечно.
Hesap açmak için müsait misiniz?
... мне нужно войти, войти как можно скорее.
İçeri girmem lazım. Hemen içeri girip- -
Мне можно войти?
İçeri girebilir miyim?
Можно мне уже войти?
Artık gelebilir miyim?
Можно мне войти?
Çok yağmur var.
Я - дочь Августо... консьержа. Пожалуйста, можно мне войти?
- Yukarı gelebilir miyim?
Милая, мне можно войти?
Gelebilir miyim tatlım?
Мне уже можно войти?
Geri gelebilir miyim?
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно мне 579
можно мне позвонить 21
можно мне в туалет 33
можно мне стакан воды 56
можно мне одну 44
можно мне с вами 53
можно мне пива 35