Мы просто развлекаемся Çeviri Türkçe
26 parallel translation
Они говорят : "Мы просто развлекаемся, не беспокойся."
"Çok gül, problem olmaz" diyorlar.
Мы просто развлекаемся.
Sadece, nasıl derler, hoşça vakit geçiriyoruz.
Мы просто развлекаемся.
Sadece eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся.
Eğleniyoruz sadece.
Грэм, ты же понимаешь, что все мы просто развлекаемся?
Graham, sadece eğleniyoruz, değil mi?
хорошо, мы просто развлекаемся
- Sadece beraber takılıyoruz.
Мы просто... мы просто развлекаемся.
Biz sadece biraz eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся!
Sadece eğlenmek için!
Мы просто развлекаемся, не нужно так торопиться.
Güzel zaman geçiyoruz ve işleri yavaştan alabiliriz.
Мы просто развлекаемся.
Biraz eğleniyorduk Alex.
Да, мы просто развлекаемся.
Evet sadece takılıyoruz.
Я думал мы просто развлекаемся.
- Ben sadece takılıyoruz sanmıştım.
Мы просто развлекаемся, я и мои друзья из колледжа.
Biz bunu üniversiteden bir grup arkadaşımla eğlencesine yapıyoruz.
Мы просто развлекаемся.
- Sadece eğleniyoruz.
Мы просто развлекаемся, и, Грегори души во мне не чает.
Biz çok eğleniyoruz. Gregory benim için çıldırıyor.
- Я думал, мы просто развлекаемся.
- Eğleniyoruz sanmıştım.
Да мы просто развлекаемся.
Yok ya biraz eğleniyorduk işte.
- Да ладно тебе, мы же просто развлекаемся.
Hadi, ciddi değiliz ki.
На самом деле нет. Просто мы так развлекаемся.
Aslında öyle bir şey yoktu ama bunu bulduğumuzdan beri oldukça eğleniyorduk.
- Мы ведь просто развлекаемся!
- Ne güzel vakit geçiriyorduk!
Что значит, что мы просто расслабляемся, развлекаемся.
Yani rahatlayacağız, belki biraz eğleniriz.
Чувак, мы просто развлекаемся.
Grand Theft Auto.
Мы просто немного развлекаемся.
Biraz eğleniyoruz sadece.
Мы просто немного развлекаемся.
Sadece biraz eğlenmek.
Кэм, спокойно. Мы же просто развлекаемся.
Cam, sakin ol.
мы просто 757
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
мы просто люди 19
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48
мы просто друзья 280
мы просто веселились 21
мы просто рады 25
мы просто разговариваем 80
мы просто люди 19
мы просто поговорим 26
мы просто смотрим 21
мы просто играем 20
мы просто не знаем 48