Перезвоните позже Çeviri Türkçe
27 parallel translation
Если у вас личный разговор, перезвоните позже.
Kendisiyle görüşmekte ısrar ediyorsanız daha sonra tekrar aramanız gerekiyor.
Конечно, могу ему сказать "перезвоните позже"
İsterseniz sonra aramasını söyleyeyim.
Номер был неправильно набран или не обслуживается. перезвоните позже.
Aradığınız kişiye şu an ulaşılamıyor lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
перезвоните позже.
Please, call again.
- Перезвоните позже.
- Daha sonra tekrar arayın.
РАЗРЫВ СВЯЗИ, ПЕРЕЗВОНИТЕ ПОЗЖЕ
Ben sadece seni...
"Абонент временно не доступен, перезвоните позже".
Aboneye şu anda ulaşılamıyor. Daha sonra tekrar deneyin.
Оставьте сообщение или перезвоните позже
Lütfen mesaj bırakın. Ben size dönerim.
Перезвоните позже.
Bizi geri arayacak.
Перезвоните позже
Lütfen sonra arayın.
Пожалуйста, перезвоните позже
Lütfen sonra tekrar arayın.
Перезвоните позже.
Lütfen daha sonra tekrar arayın.
Линия перегружена. Перезвоните позже.
Aşırı yoğunluktan dolayı şu an hizmet veremiyoruz.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
Абонент временно не доступен. Пожалуйста, перезвоните позже.
Aradığınız numaraya şu anda ulaşılamıyor...
Пожалуйста, перезвоните позже.
Lütfen sonra tekrar arayın.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Lütfen, daha sonra tekrar deneyiniz.
Перезвоните позже.
Tekrar arayın.
Перезвоните позже или оставьте сообщение.
Lütfen daha sonra deneyin ya da bir mesaj bırakın.
Пожалуйста, перезвоните позже.
Daha sonra tekrar arayın lütfen.
Набранный номер выключен, пожалуйста, перезвоните позже.
Ulaşmaya çalıştığınız telefon kapalıdır Lütfen daha sonra deneyiniz.
Оставьте сообщение или перезвоните позже.
Mesaj bırakırsanız uygun olunca ararım.
Голосовая почта... Рогана О'Лири... заполнена. Пожалуйста, перезвоните позже.
Rogan O'Leary'nin sesli mesajları dolu, lütfen daha sonra deneyin.
Перезвоните позже
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Перезвоните позже.
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Нет, нет, перезвоните мне позже, Я сейчас не могу говорить.
Hayır. Onunla sen konuş. Ben meşgulüm.
позже 1438
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезагрузка 36
перезвони 394
перезвоню 98
позже поговорим 150
позже увидимся 57
позже расскажу 17
позже я узнал 17
позже объясню 46
перезвоню позже 40
перезагрузка 36
перезвони 394
перезвоню 98
перезвони мне 671
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоню тебе позже 23
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22
перезарядка 28
перезвоните мне 100
перезвоню тебе позже 23
перезвоните 53
перезарядить 17
перезаряжай 41
перез 22
перезвони ему 22