Продолжайте играть Çeviri Türkçe
22 parallel translation
Продолжайте играть!
Asla durma.
Продолжайте играть.
Çalmaya devam edin!
Продолжайте играть.
Çalmaya devam et.
Продолжайте играть!
Devam et!
Продолжайте играть!
Oh! Çalmaya devam et!
Продолжайте играть в свою игру.
Koku oyununuza geri dönün.
Продолжайте играть...
Devam et.
Либо продолжайте играть!
Yoksa oyuna devam edin.
Продолжайте играть.
Oyununa geri dön.
Продолжайте играть.
Siz devam edin.
- Всё хорошо, всё спокойно, господа, продолжайте играть.
Bir şey yok. Siz oyununuza devam edin. Her şey kontrolümüz altında.
Продолжайте играть и веселиться.
Oynamaya devam edin, eğlenin.
Ну, продолжайте играть. У той бабули на руках "ттон-гван".
Bu teyzenin eli berbat.
Продолжайте играть.
Devam edin.
Продолжайте играть, старый болтун!
Oyununa bak, seni lafebesi!
Вы продолжайте играть.
Siz çalmaya devam edin.
Продолжайте играть.
Çalmaya devam edin.
Продолжайте играть.
Asla vazgeçme.
- Вы лучше продолжайте играть. - Да уж.
- Siz oynamaya devam edin.
Что ж, продолжайте играть во фрисби.
Eh, hadi siz oyununuza dönün.
Эй, продолжайте играть! Это всего лишь Триш.
Oyununuza dönün.
Продолжайте и играть с ним.
Birlikte eğlenin.
играть 178
играть в гольф 21
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
играть в гольф 21
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжаем 437
продолжать 86
продолжим завтра 39
продолжается 50
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжайте работать 79
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжай двигаться 54
продолжайте наблюдение 17
продолжай тужиться 36
продолжай дышать 44
продолжайте работать 79