Руки покажи Çeviri Türkçe
360 parallel translation
Руки покажи падла.
Ellerini göster. Yat!
Покажи руки! "Руки покажи", - я сказал!
Ellerini göster. Bana ellerini göster!
Покажи свои руки.
Ellerini göster.
Ну-ка покажи руки.
Bana ellerini göster
Покажи руки.
Uzat ellerini.
Руки твои жаждут моих,... ты покажи это!
"kolların istemez mi bende bulmayı huzur? " Açıklama n'olur, hadi göster
Покажи руки.
Ellerini göster efendim!
- Чего руки? - Покажи руки!
Ellerini bir göreyim!
Вылазь из машины, и покажи мне свои руки.
Arabadan çıkıp ellerini görünecek şekilde tut.
Покажи руки.
Ellerini uzat.
Покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи руки!
Ellerini bir görelim!
- Покажи свои руки.
Eğer göz hizan yukarıya doğru olursa...
Покажи руки!
Ellerini göster!
Покажи руки.
Ellerini göster bana.
- Покажи свои руки.
- Elerine bakayım.
- Покажи мне свои руки.
- Ellerini görebilir miyim?
Покажи руки!
Elleri görelim!
Покажи руки.
Ellerini görebileceğim bir yere koy.
А ну покажи руки.
Aferin sana.
- Покажи свои руки.
Bana ellerini göster.
- Покажи руки!
- Ellerini göreyim!
Покажи руки, красавчик.
Tamam. Ellerini göreyim yağ fıçısı.
Покажи свои руки.
Kollarını göreyim.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster.
Так, покажи мне свои руки!
Ellerini göreyim!
Покажи свои руки, Эвелда.
Ellerini göster, Evelda.
Покажи руки!
Ellerini göreyim.
Покажи руки так, что бы мы могли их видеть! Обе руки!
Ellerini görebileceğimiz bir yerde tut!
- Покажи руки.
- Hiçbirşey. - Ellerine bakayım.
Покажи мне свои руки.
Ellerini göster bana.
Покажи руки.
Elleri göreyim.
Уйди с дороги. Покажи руки.
Yoldan çekil, elleri göreyim.
Покажи руки, засранец!
Ellerini göreyim!
- Покажи мне руки!
- Elleri görelim!
Быстро, покажи мне руки.
Haydi!
Руки. Покажи им свои руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи мне руки.
Ellerinizi gösterin.
Покажи руки, чтобы мы их видели.
Ellerinizi görebileceğimiz şekilde tutun.
Покажи мне руки!
Elleri göreyim!
Покажи руки. Руки вверх!
Ellerini kaldır!
- Сначала покажи руки.
Önce ellerini göreyim.
Покажи руки.
- Ellerini göreyim.
ФБР, покажи руки!
FBl, elleri göreyim!
- Покажи свои руки.
- Ellerinizi kaldırın.
Покажи руки!
Ellerini görebileceğim bir yere koy!
Ты не сараи строишь Покажи мне руки.
Sen bir oduncu değilsin. Bana ellerini göster.
Покажи руки!
- Sana ellerini göster dedim!
Давай, сучонок, покажи руки.
Kaldır ellerini havaya yavşak!
Покажи этой женщине ареалы обитания твоей руки.
Neler yapabileceğini git, göster şu kadına.
Покажи руки!
Bana ellerini göster!
покажите нам 40
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи им 278
покажите себя 20
покажи себя 65
покажи 1632
покажи мне 807
покажите 400
покажись 336
покажи мне его 23
покажи мне деньги 29
покажи им 278
покажите себя 20
покажи ему 264
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажите ваши руки 40
покажи руки 195
покажи нам 130
покажите документы 24
покажи мне что 23
покажи на что ты способен 20
покажи мне свои руки 90
покажи класс 43
покажите мне 192
покажите ваши руки 40
покажи руки 195
покажи нам 130
покажите документы 24
покажи ей 129
покажи всем 22
покажите ему 35
покажитесь 73
покажи мне руки 39
покажите им 53
покажи свои руки 51
покажи им всем 17
покажите мне его 16
покажите руки 103
покажи всем 22
покажите ему 35
покажитесь 73
покажи мне руки 39
покажите им 53
покажи свои руки 51
покажи им всем 17
покажите мне его 16
покажите руки 103