Слава богу ты здесь Çeviri Türkçe
162 parallel translation
- О, Росс. Слава богу ты здесь.
- Ross, Tanrı'ya şükür buradasın.
Слава богу ты здесь.
- Tanrı'ya şükür buradasın, Ross. Yardımınıa ihtiyacım var.
- Слава богу ты здесь.
- Tanrıya şükür oradasın.
О.. слава Богу ты здесь
Oh, tanrıya şükür buradasın.
О, Алан, слава Богу ты здесь.
Alan, Tanrı'ya şükür buradasın.
Слава Богу ты здесь.
Tanrı'ya şükür buradasın.
Джошуа, слава богу ты здесь
Joshua, şükürler olsun ki oradasın.
Слава Богу, ты здесь.
Tanrıya şükür buradasın.
О, Чарли, слава Богу, ты здесь.
Charlie, Allaha şükür ki buradasın.
Да, бабуля. Это Майки. Слава Богу, ты здесь.
Sadece yedek bir çift arıyoruz.
Бернард. Слава Богу, ты здесь.
Tanrı'ya şükür buradasın.
О Моника, ты здесь, слава Богу!
Tanrım, Monica! Selam. Tanrıya şükür!
О, Дина, слава Богу, ты здесь.
Oh, Deena, Tanrıya şükür. Tanrıya şükür, buradasın.
О, слава Богу, ты здесь.
Tanrıya şükür, geldin.
Слава богу, ты здесь.
- Peter! Ah, Peter.
- Слава богу, ты здесь.
Tanrıya şükür buradasın.
Слава Богу, что ты здесь! Как я тебя понимаю.
Aman Allahım, İyiki buradasın.
О, слава богу, ты здесь, сестра.
Tanrıya şükür. Seni buldum kardeşim.
- Фрейзер, слава Богу, ты здесь!
Frasier, şükürler olsun buradasın.
Найлс, слава Богу, ты здесь.
Ve imza föyüne adlarını yaz. Niles.
Дэниз. Слава Богу, что ты здесь.
İyi ki geldin.
Слава Богу, ты здесь. У меня во рту пересохло. От меня пахнет?
Ağzım kurudu, ve nefesim de kokuyor mu?
- Слава богу, ты здесь.
- İyi ki geldin.
- Слава богу, ты здесь.
- Tanrıya şükür geldin.
Слава богу что ты не здесь, Лора.
Tanrı'ya şükür burada değilsin, Laura.
Слава богу, ты здесь.
Emma, işte buradasın!
Слава богу, ты была здесь и наблюдала за их поцелуем.
Evet, Tanrı'ya şükür ki sen, öpüşmelerini denetlemek için buradasın.
Слава Богу, ты здесь.
- Allah'tan buradasın.
Паоло! Слава богу, ты здесь!
Paolo, şükürler olsun buradasın.
О, слава Богу, ты здесь!
Şükürler olsun, buradasın!
Слава богу ты здесь.
Hemen banyoya girmemiz gerekiyor.
Слава Богу, ты здесь.
Tanrıya şükür, buradasın.
Слава богу, ты здесь.
Aslında, buraya senin için geldim.
- Привет. Слава Богу, ты здесь. - Привет.
Tanrı'ya şükür geldin.
Слава Богу что ты здесь, я опять застряла.
Tanrım, sonunda buradasın. Gene sıkıştım.
Ты еще спрашиваешь? Ты идеален... Слава богу, ты здесь.
Tanrım, harikasın.
Слава богу, ты здесь! - Иэн!
Bak, biliyorum sabahın körü ama...
- Сара, слава Богу, ты здесь.
Ne iyi ettin de geldin.
Чак, слава богу, ты здесь!
Chuck, seni Allah gönderdi.
Стоукс, слава богу, ты здесь.
Stokes, Tanrı'ya şükür buradasın.
Рой, слава богу, что ты здесь.
Roy, Tanrıya şükür buradasın.
Слава Богу, ты здесь.
Tanrı'ya şükür buradasın.
Слава богу, ты здесь!
Şükür buradasın.
Слава Богу, ты здесь.
Şükür geldin.
О, Милли, слава богу, ты здесь.
Millie, Tanrıya şükür, buradasın.
Слава Богу, ты здесь.
Ah, Tanrıya şükür ki, geldin.
О, Даг, слава Богу ты еще здесь.
Doug, çok şükür hâlâ buradasın.
О, слава богу, ты здесь.
Tanrıya şükür buradasın.
О, слава Богу, что ты здесь.
Hiç. Tanrı'ya şükür buradasın.
Сьюзен, слава Богу, ты здесь.
Susan, Tanrı'ya şükür buradasın.
Слава богу, ты здесь.
Tanrı'ya şükür geldin.
слава богу 7148
слава богу ты в порядке 23
слава богу вы здесь 19
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
ты здесь ни при чем 19
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь один 30
слава богу ты в порядке 23
слава богу вы здесь 19
ты здесь живешь 90
ты здесь живёшь 50
ты здесь 2695
ты здесь ни при чем 19
ты здесь одна 32
ты здесь главный 27
ты здесь один 30
ты здесь работаешь 89
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь делаешь 61
ты здесь потому 29
ты здесь не просто так 16
ты здесь для того 24
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
ты здесь со мной 16
ты здесь из 59
ты здесь делаешь 61
ты здесь потому 29
ты здесь не просто так 16
ты здесь для того 24
ты здесь не для того 37
ты здесь только потому 17
ты здесь в безопасности 36
слава аллаху 39
слава 313
слава тебе господи 57
слава господу 88
слава иисусу 22
слава тебе 127
слава богам 39
слава б 20
слава небесам 46
слава нараяне 17
слава 313
слава тебе господи 57
слава господу 88
слава иисусу 22
слава тебе 127
слава богам 39
слава б 20
слава небесам 46
слава нараяне 17