English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Türkçe / [ Т ] / Ты делаешь ему больно

Ты делаешь ему больно Çeviri Türkçe

22 parallel translation
Прекрати! Ты делаешь ему больно!
Kes şunu, onu incitiyorsun!
Фрэнсис! Ты делаешь ему больно!
- Francis, çek ellerini onun üzerinden!
- Прекрати, ты делаешь ему больно.
- Anne, dur! Canını yakıyorsun!
Ты делаешь ему больно.
Onu incitiyorsun.
Ты делаешь ему больно.
Canını yakıyorsunuz.
Ты делаешь ему больно.
Ona zarar veriyorsunuz.
Дорогой, ты делаешь ему больно. Опусти его.
Hayatım, canını yakıyorsun.
Ты делаешь ему больно, Том.
- Ona zarar vereceksin.
Перестань, ты делаешь ему больно.
Hadi ama canını yakacaksın.
Ты делаешь ему больно!
Canını yakıyorsun!
Ты делаешь ему больно!
Yaraladın onu!
- АА! - Ты делаешь ему больно!
Onu fazla zorluyorsunuz!
Ты делаешь ему больно!
Ona zarar veriyorsun.
Ты делаешь ему больно! Остановись!
Canını yakıyorsun.Dur artık.
Ты делаешь ему больно!
- Oğlumu öldürüyorsun.
Стой! Ты делаешь ему больно!
Onu inciteceksin!
Ты делаешь ему больно
Ona zarar veriyorsun.
- Хаус, ты делаешь ему больно!
- Dur!
Знаешь, ты действительно делаешь ему больно.
Gerçekten de canını yaktın.
Нет, ты делаешь ему больно.
- Hayır canını yakıyorsun.
Ты делаешь больно ему, и, яя причиняю боль тебе, и как - то совсем не хочется избавляться сегодня от двух трупов.
Ona zarar verirsen ben de sana zarar veririm ve inan bana bugün ikinci bir cesetle uğraşacak havamda değilim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]