Фунтов и Çeviri Türkçe
473 parallel translation
А что это : с хоботом, но без зубов, весит 2000 фунтов и...
Neyin hortumu var, ama dişleri yok, 2 bin kilo ağırlığında ve...
земля, семь фунтов и десять за пять кубических ярдов ;
toprağın 5 kübik metresi 7,10 paunt.
По вашему мнению, что это такое - тикает, весит 5 фунтов и в данный момент летит из Тель-Авива в Вашингтон?
Benim fikrime göre şu an Tel Aviv'den Washington'a uçan 2,5 kilo gelen şey ne?
Рейхсмарок, рин, рублей, фунтов и шекелей!
Reichsmark, rin, ruble, pound ve şekel.
- Пятнадцать фунтов и шесть пенсов, сэр.
- On beş paund, altı pens.
Она заставила заплатить 10 фунтов и велела передать это доктору.
Bana 10 pound ödedi ve bunu doktora vermemi söyledi.
Четверть миллиона фунтов и два любящих сердца.
Çeyrek milyon pound, ve birlikte çarpan iki yürek.
У леди Милисент нет двадцати тысяч фунтов и даже около того.
- Leydi Millicent'ın 20 bin sterlini yok.
40 фунтов и всЄ.
Kırk pound, iyi anlaşma.
Я дал ей 8 раз по 9 фунтов, на том и порешили. Вы всё продолжаете свои бравые рассказы о чести доблести и славе?
En korkunç fırtınalardan, acımasız deniz kazalarından ve saldırılardan sıyrılıp geldiniz.
Она регистратор в больнице, у неё светлые волосы, голубые глаза, она весит 150 фунтов, спит в пижаме, хорошо готовит и не задаёт вопросы!
Hastanede resepsiyonist, sarı saçlı, mavi gözlü, çıplakken 47 kilo, pijamalarıyla uyur, birinci sınıf bir aşçı ve o soru sormaz! O da soruyordur.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
... yaklaşık 40 yaşlarında, 80 Kg, saçları siyah ve kahverengi gözlü, gri bir takım elbisesi var ve aynı renk bir şapka takıyor.
Я должна была снять со своего счета 50 фунтов в пятифунтовых банкнотах и поменять их на старые однофунтовые.
Bankadan 5 sterlinlik banknotlar halinde 50 sterlin çekip kullanılmış 1 sterlinlik banknotlarla değiştirecektim.
Я позвонил вашей хозяйке и сказал : "Адамс должен мне пять фунтов".
Ev sahibeni aradım. "Bay Adams'ın bana 5 sterlin borcu var" dedim.
Ты весил 168 фунтов... и был хорош.
75 kilo olduğun zamanlar çok güzeldin.
Потерю любимой хозяйки и лишение наследства в 80 тысяч фунтов, которое она вполне оправданно рассчитывала получить.
Ve beklediği 80 bin sterlinlik mirastan mahrum kalmış bir mirasçıdır.
Я увидел парня, который задолжал мне 5 фунтов, и хотел забрать долг.
Bana beş pound borcu olan bir arkadaşı gördüm, onu almaya gittim.
Немцы подняли награду за вас и Андреа Ставроса до 10 000 фунтов за каждого. Вам это льстит?
Almanlar, senin ve Andrea Stavros'un başına 10.000'er mark ödül koymuş.
Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
Tamamen. Herif öldü ve kör olasıca vasiyetinde bana yılda 4.000 pound bıraktı.
Скорее всего, многие тысячи семей в Великобритании неспособны потянуть стоимость организации даже одного существенного убежища и государственная программа по обеспечению каждого гражданина собственным убежищем стоила бы предположительно две миллиарда фунтов.
İngiltere'de binlerce ailenin tek bir... dayanıklı sığınağı bile karşılayacak maddi gücü olmayabilir. Ve ülkedeki her bireyi kapsayacak bir... Devlet Barınma programı milyonlarca paunda mal olabilir.
То есть меня все-таки переводят на уровень СИ-3, и моя зарплата теперь 300 фунтов?
Hala şu C3 terfisini ve 300 pound'u alacak mıyım?
И тридцать фунтов соли.
15 kilo tuz.
У вас есть супер-друпер-нукер-пупер-юпер спектрально-волновые машины а также лаборатория за полтора миллиона фунтов с отдельной парковкой и автоматом по продаже кофе, а вы предоставляете такую скупую информацию.
Elektromagnifikatörler, bilgisayarlar, bellek bankları... Ultraviole, süpersonik mikro dalga makinalar. Yarım milyon pound'luk laboratuar alıyorlar içine sizi koyuyorlar,
И ещё хотела прихватить с собой десять фунтов риса.
On kilo pirinç götürmek istedi.
Когда я приземляю 707-й, а это 200000 фунтов весу, я хочу чувствовать под собой твердую, длинную и сухую полосу.
Ben 400 tonluk 707'yi indirirken tekerleklerimin altındaki pistin uzun ve kuru olmasını isterim.
В знак признательности парламента перед Кромвелем, он получит пенсию в 3 тысячи фунтов... и поместье в Кембридже.
Ayrıca Meclisin, komutanı General Cromwell'e duyduğu borcun bilincinde olarak kendisine yılda 3000 sterlin ödül ve Cambridge ilinde bazı mülkler verilmesi önerilmiştir.
А прошлую ночь он провел... в отеле Кобург в Бэйсуотере... и заплатил десять фунтов за номер люкс.
Ama dün gece, her nasılsa Bayswater'daki Coburg Otel'de kaldığı o çok pahalı odaya 10 sterlin ödemiş.
И его 10,000 фунтов.
10,000 pound muş. Pöh!
Например, женщина весом 90 фунтов, увидев, что её ребёнка придавил грузовик подбежала и приподняла машину на полфута от земли.
Mesela... 40 kiloluk bir kadın, çocuğunun bir kamyon lastiği altında sıkıştığını görür... ve kamyonu yerden 15 santim havaya kaldırır.
"Я даю согласие на передачу Исследовательской клинике Миллара всех прав на использование моего тела в целях экспериментов в течение одной недели и за плату в размере 100 фунтов."
"Bu şekilde vücudumda yapılacak her türlü fiziksel deney hakkını Millar Araştırma Kliniğine bir haftalığına 100 pound karşılığında vermeye razı oluyorum."
Сто пятьдесят фунтов, и даже не собираюсь это обсуждать.
150 pound, bunun tartışmasına girmek istemiyorum.
Может ты и работаешь на телевидении, мистер, а вот я смогу выжать 300 фунтов.
Bu filmlerde işe yarıyor olabilir bayım, ama ben 140 kiloluk halter kaldırabiliyorum.
Мы даже их выбрасывали с высоты 100 фунтов на цемент... и никто из них никогда "просто не взорвался".
Hatta 30 metre yükseklikten beton üstüne bıraktık... ve birinin bile hiç öylesine "patlayıverdiği" olmadı.
Когда люди начинают обсуждать собственную тучность... первоначально молчаливый Зелиг присоединяется к ним... и раздувает себя до поразительных 250 фунтов.
Adamlar obeziteleri hakkında konuşurken... Zelig mucizevi bir şekilde bir anda kendini... 115 kiloya çıkararak onlara katılıyor.
И я потеряла всего, всего шесть фунтов.
Bunlarda toplam üç kilo verdim.
ћистер Ќесс, если бы мы встретились лет 10 назад, когда € был моложе на 10 лет и стройнее на 20 фунтов.
Bay Ness, keşke seninle on yıl önce ve yirmi pound daha zayıfken tanışsaydım.
Ну конечно. Наверное, получает десять фунтов в день, и уж я-то знаю за что.
Tabii ki kapar, günde 10 sterlin alıyordur, ben sebebini biliyorum.
И только я прижал сукина сына к ногтю, как мои коллеги неожиданно обнаружили 7 фунтов героина у меня дома.
Tam pezevengi enseleyeceğim sırada bazı polisler... esrarengiz bir biçimde evimde 3 kilo eroin buldular.
- И 3 месяца назад тоже 200 фунтов.
Üç ay önce 6 Ağustos'ta 200 sterlin daha çekmiş.
Скажи Майклу, что ты живешь в большом доме. И тратишь 400 фунтов в неделю на одежду...
Michael'a büyük bir evde yaşadığını... ve haftada 400 pound giysiler için harcadığını anlat.
"Сбросить 10 фунтов за две недели на одних огурцах и чае..."
"Salatalık ve Çay ile 2 haftada 5 kilo verin."
И 22 миллиона 500 тьıсяч фунтов.
22,500,000 dolar. Son kez...
Я проверил цифры, сэр, произошла ошибка, и вы не превысили кредит на 50 фунтов.
Rakamları tekrar kontrol ettim ve bir hata olmuş. Limiti 50 sterlin aşmamışsınız.
Может, и нет, мисс Лемон, если подумать, то 10 фунтов были бы более подходящей суммой.
- Belki değildir, Bayan Lemon. Üzerinde düşününce on sterlin daha yuvarlak bir rakam olurdu diyorum.
я пошЄл в банк и ждал полчаса, чтобы мне вернули 5 фунтов.
Bankada bekledim. Yarım saat bankada bekledim. - Hiçbir şey yemedim, şimdi geri geldim ve...
Используя своего непризнанного брата в качестве егеря, он отказался дать ему взаймы 300 фунтов, чтобы тот смог купить дом и жениться.
Örneğin, bilinmeyen kardeşi Mösyö Stoddard'ı arazi bekçisi olarak kiraladı. Ancak ev almak ve evlenmek için gereken 300 sterlini ödünç vermeyi reddetti.
Дорогие друзья, 41 год назад Бог взял 168 фунтов глины и сделал мою женщину.
Sevgili dostlar, 41 sene önce... Tanrı 76 kiloluk çamurdan bu kadını yarattı..
Тысячи и тысячи фунтов агрессивном враждебной клеточной массы.
Yüzlerce, yüzlerce kilo ağırlığında saldırgan ve düşmanca bir selüloit.
Хейнес, 6'1 ", 185 фунтов, со смуглой кожей, он вооружен и опасен. – Его видели в последний раз...
Haynes, 1.85 boyunda, 85 kilo, kumral, silahlı ve tehlikelidir.
И две тысячи фунтов завещано Хьюго Тренту.
Hugo Trent'e de 2 bin sterlin bırakmış.
Вы не только совершили поджог, но и уговорили месье Шевеникса дать Вам 10 тысяч фунтов.
Kundakçılık yapmakla kalmayıp Mösyö Chevenix'i kandırıp 10 bin sterlinini aldınız.
иди отдыхай 18
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
игра началась 162
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди в жопу 163
иди нахуй 205
иди ко мне 1807
иди на хуй 307
игра началась 162
и все будет хорошо 157
и всё будет хорошо 136
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди в жопу 163
игра престолов 46
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идет дождь 61
идёт дождь 28
иди ты нахуй 48
извини за беспокойство 66
и так сойдет 27
и так сойдёт 23
и все 3382
и всё 3128
идем 8960
идём 6503
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044
и все такое 415
и всё такое 306
идет война 59
идёт война 30
иди ты к черту 30
иди ты к чёрту 21
и всё из 199
и все из 187
извините 33044