Цивильно Çeviri Türkçe
7 parallel translation
Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?
Havyar çok mu iddialı olur dersin?
Десять тысяч - это цивильно.
10.000 daha makuldür.
Ну, сейчас, когда он в детском саду, я надеялась вернуться к цивильной жизни.
Şu anda kreşe gittiğine göre...,... kendi hayatıma geri dönerim diye düşünüyordum.
Цивильно, демократично. Именно такой должна быть практика.
Medeni, demokratik, kliniğin yürümesi gereken şekilde.
Ну... раз вы уезжаете по доброй воле, всё будет цивильно.
Evet, madem kendi isteğinle ayrılıyorsun her şey medeni bir şekilde çözülecek.
Это куда более цивильно.
Bu daha modern.
Вы должны выглядеть цивильно.
Medeni görünmelisin. Sakın hata yapma.