Цыпочке Çeviri Türkçe
41 parallel translation
Ступай к своей цыпочке.
Git küçük kuşunu bul.
- К цыпочке с бритой головой?
- Kel kafalı fıstık var ya hani.
Я дал моей цыпочке вафельку без костей...
SEVGİLİME BİR TAVUK VERDİM KAFASI VE KEMİĞİ OLMAYAN.
Бафф, ты слышала об этой цыпочке Веруке?
Buff, Baruka denen kızı duydun mu?
Эй, Грэм, что ты думаешь о светловолосой цыпочке?
Graham. Sarışın fıstık nasıI?
Мало того, что она забыла о любви всей ее жизни... она совсем забыла о цыпочке, которую чуть не убила ради него.
Hayatının aşkını unutmakla kalmayıp, onun uğruna neredeyse öldürdüğü kızı da unutuvermiş.
Давай-ка я расскажу тебе о той цыпочке, с которой я провел ночь.
Geçen gece skor yaptığım şu piliçten bahsedeyim sana.
Если бы у нее было на парочку больше видений Ангел был бы более отвлечен и не думал бы о цыпочке Дарле, а?
Eğer birkaç tane imgelem görseydi belki de Angel'ın şu Darla'yı düşünecek vakti kalmazdı.
Я надеялся, что смогу взять у тебя интервью о том каково живется сексуальной трансгенной цыпочке в бегах в пост-Импульсной Америке.
Puls sonrası Amerika'da seksi bir transgenic kadının yaşamı hakkında, benimle bir söyleşi yapmayı isteyeceğini umuyorum.
- Что? О цыпочке, которая умерла здесь - Мелани Рей?
Burada ölen kız, Melanie Ray.
Скажите, чтобы он перестал думать об этой цыпочке и заканчивал тест.
Söyle ona, pilici boş verip sınavını bitirsin.
Ты делаешь цыпочке одолжение, думаешь, что она будет благодарна, но - нет.
Kıza bir iyilik yapıyorsun, minnettar olacağını düşünüyorsun, ama hayır.
Ты собираешься позволить своей цыпочке защищать тебя?
Kavganı kızın mı yapmasına izin vereceksin?
Ну, вот я и говорю этой цыпочке, чтобы она его пососала перед тем как я пропущу своего молодца к ней в лавку а она мои шары, как завела!
Ve ben de o serseme, bir an önce çenesini kapatmazsa... onu kıçından becermeden önce alıp... ona toplarımı yalatacağımı söyledim!
Как выразилась Хармони, зачем бы цыпочке которая приходит провести три ночи в тюремной клетке одеваться так, как будто это ее первое свидание?
Harmony, "üç gece hapishanede kalacak olan bir kadın neden sanki ilk randevusuna geliyormuş gibi giyinsin" diyor.
Нет, я в другом конце комнаты, за своим чертежным столом, демонстрирую одной цыпочке все свои крутые архитекторские прибамбасы.
Hayır, odanın öte tarafındaki çizim masamda işveli bir yavruya, havalı mimarlık aletlerimi gösteriyorum.
Скажи, пожалуйста, той цыпочке Что здесь не клиника Бетти Форд
Oradaki kız söyler misin, burası Betty Ford Kliniği değil tamam mı?
Или тебе просто придется жениться на этой цыпочке. Да.
- Veya hatunla evlenirsin.
В смысле как мне подобраться к этой милой и упрямой цыпочке?
Yani o tür tatlı, eşsiz inatçı bir küçük fıstığı nasıl kafaya alabilirim?
Если это сработало на тебе, Это определенно сработает на белой цыпочке в конце бара.
Eğer senin üzerinde işe yaradıysa... barın sonundaki sarışın piliçte de işe yarayacaktır.
Трах-бабах? Ну а какой цыпочке понравится однажды оказаться мордой в штукатурке?
pilicin yüzü sıvıya yapışırsa çok da mutlu olmaz, değil mi?
ты можешь поверить яйца на той цыпочке?
Hatundaki cesarete inanabiliyor musun?
Лучше вызвать этой цыпочке такси, чувак. Она выглядит лет на 12.
O kıza taksi çağırsak iyi olur dostum. 12 yaşında gibi.
Ты потом звонил той цыпочке?
- Hiç aradın mı onu?
Он говорил мне о его цыпочке, Саре.
Şu kızdan bahsetmişti, Sara...
Не, это выглядит, как на той цыпочке с записи.
Videodaki hatunun dövmesine benziyor.
Стой, это о цыпочке, путешествующей во времени?
Zamanda yolculuk yapan pilici konu alan kitaplardan biri mi bu?
Этой адвокатской цыпочке?
Şu avukat hatun mu?
Я не собирался переходить дорогу... такой симпатичной цыпочке, просто мне это нужно, чтобы кое-что отметить.
Hey, seni üzmek istemem ama Bunu kutlama için istiyorum.
Уверен, что можешь доверять этой цыпочке?
Bu hatuna güvenebilir misin?
Одной цыпочке нужно снять деньжат!
Burada bankacılık işlemi yapabilmeliyim!
Не могу поверить, что вы позволяете этой цыпочке вами командовать
Bu fıstığın size patronluk taslamasına nasıl izin verirsiniz, anlayamıyorum.
А ещё он хотел тебе отомстить за то, что ты его сдал той шикарной светловолосой цыпочке, которая... как я слышал, одинока, так что я подумал, может ты замолвишь за меня словечко.
Bir de o sarışın bombaya gammazladığın için intikam almak istemiş. Duyduğum kadarıyla yalnızmış. Yanındayken beni biraz methedersin artık.
Горячей цыпочке из "Шеф-повара" и Тине Фей их шрамы не особо мешают.
Top Chef'teki seksi hatunda ve Tina Fey'de de var. Yara iziyle parlıyorlar.
Что за чертовщина с миром, где парень не может даже засвистеть цыпочке, чтобы сказать, что она горяча?
Bir kıza seski göründüğünü söylemenin nesi yanlış?
Да так. Просто об этой новой цыпочке Лондон.
Şu yeni piliç var ya, London.
Сперва он хотел попутать карты мистеру Боссу, но потом, походу, он только и делал, что шары к цыпочке из прокуратуры подкатывал.
Bay Boss'a bulaşmayı o başlattı. Bir süre sonra, sanırım seksi savcıyla iş becermeye devam etmek istedi.
Прошлой ночью я был в Нью-Джерси, в "Цыпочке-Цыпочке-Цыпочке".
Dün gece Jersey'de sahibi olduğum Tavuk-Tavuk-Tavuk'daydım.
И у меня дюжина свидетелей, которые подтвердят, что я был в "Цыпочке-Цыпочке-Цыпочке" до 3 часов ночи.
Sabah üçe kadar Tavuk-Tavuk-Tavuk'da..... olduğuma dair bir düzine tanık var.
Бурк просил, чтобы ты перестал думать об этой цыпочке и заканчивал тест.
Burke pilici boş verip sınavını bitirmeni söylüyor.
Вы сказали Бобби о британской цыпочке, которая обращалась к вам.
Bobby'e İngiliz pilicin seninle konuştuğunu söylemişsin.