Чёт Çeviri Türkçe
441 parallel translation
- Красное, чёрное, чёт, нечёт?
- Kırmızı, siyah, tek ve çift ne?
12, красное, чёт и большее.
12, kırmızı, çift ve başarısız.
6, чёрное, чёт и большее.
6, siyah, tek ve başarısız.
10, чёрное, чёт и большее.
10, siyah, tek ve başarısız.
12, красное, чёт и большее.
12, kırmızı, tek ve başarısız.
8, чёрное, чёт и меньшее.
Sekiz, siyah, tek ve pas.
- Чет.
- Çift!
Два, шесть - чет.
İki, altı, çift!
- Что, чет подери, вы делаете?
Siz burada ne yapıyorsunuz be?
Чет доставил "Крекер Джек".
Chet yemi buraya getirmiş.
Привет, Чет.
- Hey, Chet. Bn.
На что мне поставить, чет или нечет?
Ne çeşit bir idda bu?
А теперь у нас на линии Чет из Мескуита.
Telefonda Mesquite'den Chet var.
Привет, Чет.
Merhaba Chet.
Ты знаком с Адольфом Гитлером, Чет?
Adolf Hitler'i biliyor musun Chet?
Ты еще слушаешь меня, Чет?
Takip edebiliyor musun Chet?
Догадайся, что я нашел, Чет?
Bil bakalım neydi?
Безвольные, бесхрибетные людишки... как ты, Чет, который доводит меня до тошноты!
Cesaretten yoksun olduğu için çaresizlere saldıranlarla. Senin gibi iğrenç bir şekilde baskı altına alınmış, cahil mide bulandırıcı tiplerle.
- Чего? - Опять Чет.
- Chet tekrar aradı.
А у нас... Чет из Мескуито на линии. Чет?
Şimdi hatta Mesquiet'ten Chet var.
- Итак, теперь каждый в этой стране будет слышать лепетание из твоей пасти. - Чет, как приятно тебя снова услышать.
Demek bu ülkedeki herkes o koca çenenden dökülen zırvalıkları dinleyebilecek.
- Любопытно, Чет. Но мне не приносили пакет.
Kulağa ilginç geliyor, ama paketin gelmedi.
- Зачем мне вызывать их, Чет?
Bomba imha ekibi mi? Neden bomba imha ekibini arayayım Chet?
( звонок ) - ( женщина ) Чет, откроешь?
Chet, kapıya bakar mısın?
- Чет, я иду.
- Chris, haydi! - Chet, geliyorum.
Чет.
- Chet.
Чет!
Chet.
- Чет!
- Chet.
Чет, не надо.
Chet, yapma!
Чет, постой, это конечно плохо, но... ( Крис ) Чет, нет!
Münasebetsiz göründüğünün farkındayım Chet ama...
- Чет, хватит!
- Chet, dur! - Piç kurusu!
- Чет, ты избил его!
- Yaralamışsın onu!
Нокс, ты знаешь, что Чет убьет тебя, если увидит?
Knox, Chet seni burada görse öldürür, bilmiyor musun?
Чет всё узнал.
Chet öğrendi.
Знаешь, что будет, если Чет вдруг найдёт меня там?
- Chet öğrenirse ne olacak?
– У тебя чет.
- Tekler senin.
— чет, пожалуйста.
Ricky!
Aгeнт Чет Дecмoнд пpишeл cюдa вo втopoй paз... и пoпpocил пoкaзaть фypгoн Зaмecтитeля шepифa Клиффa... вон тот - чтo я и cдeлaл.
Ajan Chet Desmond ikinci kez buraya geldi ve şerif yardımcısının karavanını görmek istediğini söyledi... Ben de gösterdim.
Все не так, Чет
Sandığın gibi değil Chet.
Чет, доверься мне, хорошо?
Bana güven, tamam mı?
Что такое, Чет?
- Ne haber Chet?
Чет вовсе не плох
Chet çok iyidir.
Меня здесь нет Это Чет принес мне овощей
- Gidiyorum. - Chet yemeğimi getirdi herhalde.
Чет звонил
Chet miydi kapıdaki?
Это Чет
Ben Chet.
Да, Чет, вы-по-тро-ши-ла.
Evet, Chet, ba-ğır-saklarını dökmek suretiyle.
Да, Чет! В этом-то...
Evet, Chet.
Это Чет из Уидби Айленд.
Ben Whidbey Adası'ndan Chet.
Ну, раз уж я получил заслуженную благодарность и Чет готовится захватить Польшу давайте уйдём на рекламу.
Ben sırtımı sıvazlar, Chet de Polonya'yı işgal ederken, reklamları dinleyelim.
Кто это, чет возьми, играет?
Tanrı aşkına bunu çalan kim?
Двадцать, черное, чет.
20, siyah, çift kazandı.
четвертый этаж 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четвёртый этаж 23
четвертый 88
четвёртый 88
четвертая 50
четвёртая 32
четверка 30
четвёрка 27
четвертое 47
четвёртое 46
четыре месяца 103
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четыре года назад 102
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре утра 16
четко 30
чётко 28
четырех 39
четверг 303
четвертых 32
четыре года назад 102
четко и ясно 46
чётко и ясно 30
четыре утра 16
четыре года 194
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четверть 32
четыре дня назад 46
четверо 219
четыре дня 95
четыре с половиной 20
четыреста 47
четырнадцать лет 17
четырнадцать 130
четыре сезона 25
четверть 32
четыре дня назад 46
четверо 219
четыре дня 95
четыре с половиной 20