English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ç ] / Çakmağın var mı

Çakmağın var mı Çeviri İngilizce

152 parallel translation
Çakmağın var mı?
Got a flashlight?
- Çakmağın var mı?
- Got your lighter?
- Çakmağın var mı?
- Got a light?
Çakmağın var mı?
Do you have a light?
Çakmağın var mı Binbaşı?
Got a light, Major?
Çakmağın var mı?
Got a light?
- Çakmağın var mı?
- I don't suppose you have a light, do you?
Hey sen, çakmağın var mı?
Hey you, got a light?
Çakmağın var mı?
Got a Light?
Çakmağın var mı?
Do ya have a lighter?
Çakmağın var mı?
You Got A Light?
Evde çakmağın var mı?
You got a lighter in here?
- Çakmağın var mı?
- Do you have a lighter?
Affedersin, çakmağın var mı?
Ex cuse me, have you got a light?
Brigitte çakmağın var mı?
Brigitte. Could I have your lighter? I can't feel my hand.
Kardeş bakar mısın, çakmağın var mı?
Hey man, can you give me a light?
Çakmağın var mı?
Do you have a lighter?
Çakmağın var mı?
Please!
Çakmağın var mı?
Do you have a match?
Art Nouveau saati kızı, çakmağın var mı?
Art Nouveau Clock Girl, you got your Zippo on you?
Çakmağın var mı?
Have you got a light?
Çakmağın var mı?
You got a light?
Çakmağın var mı?
You got a lighter?
- Çakmağın var mı J.R.?
You got your lighter, J. R?
Steve, çakmağın var mı?
Steve, have you got that lighter?
Çakmağın var mı?
It's the only brand we smoke here.
- Çakmağın var mı?
- You got a light?
- Çakmağın var mı bebeğim? - Buyur tatlım.
Do you have a lighter, baby?
Çakmağın var mı, Eddie?
You got your lighter Eddie?
- Çakmağın var mı?
Do you have your lighter?
Gerçekçi değil, çakmağın var mı Anna?
Anna, do you have a lighter?
Çakmağın var mı?
You got a light there?
Çakmağın var mı?
Got your lighter?
- Çakmağın var mı?
- Got a lighter?
Kibrit ya da çakmağınız var mı?
Have you got a match or a lighter?
- Çakmağınız var mı?
- Do you have a lighter?
Çakmağınız var mı acaba?
One of you fellows have a light?
Çakmağınız var mı?
Have a light?
Çakmağın var mı?
- You got a lighter?
Çakmağınız var mı?
Got a light?
Bir gece dayımlar bizde misafir dayımın da şahane bir çakmağı var.
One night my uncle's family came to visit us.
Barın yeni barmeniyim Çakmağım, bezim, anlayışIı yüz ifadem var.
I'm the new bartender over at the pub. Got my lighter, my rag, my empathy face.
Size çakmağınız var mı diye neden sorduğumu anladınız mı?
See now why I asked if you had a lighter?
Jose, çakmağın var mı?
No.
Çakmağınız var mı?
Do you have a light?
Çakmağınız var mı?
You got a lighter?
- Çakmağınız var mı?
- Do you have a light?
Memur bey, çakmağınız var mı?
Officer, do you have a lighter?
- Çakmağınız var mı?
- Got a light?
- Çakmağın mı var?
- You have a lighter?
Çakmağınız var mı?
Hey, you got a lighter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]