English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Akşam yemeği mi

Akşam yemeği mi Çeviri İngilizce

509 parallel translation
Geç bir akşam yemeği mi, erken bir kahvaltı mı?
Late supper or early breakfast?
Akşam yemeği mi, kesme şekerim?
Dindin, sugar lump? Uh-huh.
- Akşam yemeği mi?
Have dinner with you?
Alışılmış öğle ya da akşam yemeği mi?
Usual lunch, or usual dinner?
Akşam yemeği mi yiyordun?
Were you in the middle of dinner?
- Akşam yemeği mi?
Invitation to dinner?
- Akşam yemeği mi?
- Dinner?
- Akşam yemeği mi o?
- Is that supper?
Sen akşam yemeği mi yedin?
You ate dinner?
- Yeniden akşam yemeği mi? - Evet.
Dinner again?
Akşam yemeği mi?
You mean dinner?
Akşam yemeği yiyelim mi?
Having dinner here?
Akşam yemeği için eve gelmeyecek mi?
Ain't she coming home for dinner?
- Akşam yemeği için giyinmemiz mi gerekiyor?
- We have to dress for dinner?
Akşam yemeği için giyinme vakti. Giyinmek mi?
It's time to dress for dinner.
Hala akşam yemeği yemediniz mi?
Hadn't you better change for dinner?
Akşam yemeği yemediniz, değil mi?
You haven't had dinner, have you?
- Akşam yemeği yedin mi?
- Have you had supper?
- Öğleyin mi? Akşam yemeği için mi?
- At noon to go to dinner?
İyi bir akşam yemeği yediniz mi?
You had a good dinner?
Sen akşam yemeği yedin mi?
Look, have you had your supper?
- Akşam yemeği yedin mi?
- Have you had any dinner?
Anne, akşam yemeği yedin mi?
Mum, have you had dinner?
- Hud akşam yemeği istemedi mi?
- Hud didn't want dinner?
Akşam yemeği mi?
Dinner?
Şimdi bana, akşam yemeği ısmarlayacak mısın yoksa kat sorumlusundan buz getiren sakar birini mi istemeliyim?
And now, are you gonna buy me dinner, or do I have to call the bell captain and have him send up some clumsy kid with ice cubes?
- Akşam yemeği mi?
- Supper?
Akşam yemeği için geç değil mi?
Isn't it too late for a dinner?
Alman'ın yatağına atlayacağımdan mı korkuyorsun? Çünkü benim için akşam yemeği veriyor değil mi?
Are you afraid I'll jump into the German's bed because he gives me dinner?
- akşam yemeği için mi?
- For dinner?
Akşam yemeği için eve, Gilly'e dönmelisin değil mi Andrew?
You do have to get back to Gilly for dinner?
Akşam yemeği için elbise mi?
Dress for dinner?
- Önce hediye, akşam yemeği, ardından film. - Üçünüze de mi? - Ben nereye, Warren oraya.
As it turns out, little Kim here... has the same birthday as Erin Hunnicutt.
Akşam yemeği demek istiyorsun, değil mi?
You mean dinner, don't you?
Akşam yemeği yedin mi?
Did you have any supper yet?
Akşam yemegi hala hazır değil mi?
Dinner still not ready?
Akşam yemeği için gelirken özel birşey getireyim mi?
Can I bring you home something special for dinner?
Akşam yemeği mi? Evet.
- Dinner?
Yani, akşam yemeği, sinema, gerilimi azaltmak için gündelik seks gibi mi?
You mean, dinner, the movies, occasional sex to relieve anxieties.
- Siz buna "sıcak akşam yemeği" mi diyorsunuz?
Is this what you call a "warm dinner"?
Bu arada akşam yemeği yedin mi dostum?
[American Accent] Have you had dinner yet, by the way, pal?
Akşam yemeği için mi?
For dinner?
Akşam yemeği yiyeceğiz öyle değil mi, Holmes?
We shall have dine shalt we, Holmes?
Akşam yemeği için biraz erken değil mi?
It's a little early for dinner, isn't it?
Akşam yemeği için Brandy içmemi mi öneriyorsun?
You want me to drink brandy for supper?
Yvette, akşam yemeği hazır mı ve misafirlerimizin tamamı gelmiş mi bir bak.
Yvette, check dinner will be ready as soon as all the guests have arrived.
Akşam yemeği için mi?
FOR DINNER?
Akşam yemeği için değil mi?
Not for dinner?
Hala akşam yemeği yemedin mi?
Did you have dinner yet?
Akşam yemeği için mi yoksa çocuklarla bana eziyet mi edeceksin?
Are we having dinner, or is this just to tease me and the kids?
Akşam yemeği için bana bir şey hazırlamayacağını biliyorum. Ama sen iyisi mi zahmet etme çünkü, Steve ve ben bu akşam yarışa gideceğiz.
I know you were planning to fix me some nice nothing for supper, but you're better freeze it, because Steve and I are going to the track tonight.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]