Anlaşma anlaşmadır Çeviri İngilizce
296 parallel translation
Anlaşma anlaşmadır.
When I make a deal, it's a deal.
Sen bir korsa ve hırsızsınç Ama anlaşma anlaşmadır.
You're a pirate and a thief, but it's a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
A deal's a deal.
Fiyatı yükseltebileceğini sanma. Anlaşma anlaşmadır, hadi bakalım.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
İş yaparken garip davranabilirim ama benim için anlaşma anlaşmadır.
I may be eccentric in the way I do business, but to me a deal is a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
A deal is a deal.
Anlaşma anlaşmadır değil mi doktor?
A bargain's a bargain, eh, doctor?
Dediğim gibi, anlaşma anlaşmadır.
Like I said, a bargain's a bargain.
Anlaşma anlaşmadır. - Bay Fields, yalvarıyorum.
Mr Fields, I beg you.
Anlaşma anlaşmadır dediniz. Ben de sizinle bir anlaşma yapayım.
I'll make you a deal.
- Anlaşma anlaşmadır.
- An agreement is an agreement.
Anlaşma anlaşmadır.
A truce is a truce.
Anlaşma anlaşmadır.
Well, a deal is a deal.
Anlaşma anlaşmadır!
A deal is a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
A contract is a contract.
Pekala, Cobb, anlaşma anlaşmadır.
All right, Cobb, a deal's a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
A bargain's a bargain.
Ayrıca anlaşma anlaşmadır. Uymak zorundayız.
Besides, when a bargain is struck and a paper signed, all parties have to abide by it.
Anlaşma anlaşmadır.
A deal's a deal?
Sağol. Söyledim sana, evlat, anlaşma anlaşmadır, değil mi?
I told you, kid, a deal's a deal, right?
- Anlaşma anlaşmadır.
- A deal's a deal.
Tamam, anlaşma anlaşmadır!
Okay, it's a deal, it's a deal!
Anlaşma anlaşmadır!
It's a deal!
Anlaşma anlaşmadır!
A bargain is a bargain!
Anlaşma anlaşmadır, dostum.
A deal's a deal, pal.
Ne olursa olsun anlaşma anlaşmadır.
After all, fair is fair.
- Anlaşma anlaşmadır.
- A deal's a deal. - Great.
Çiftlikteki her adam olur dedin, anlaşma anlaşmadır.
You said any man on the ranch, Chance, and a deal's a deal.
Ama benim için anlaşma anlaşmadır.
But I figure a deal is a deal.
Ama anlaşma anlaşmadır.
But an agreement is an agreement.
- Dinle, anlaşma anlaşmadır.
- Listen, a deal's a deal.
Dinle. Anlaşma anlaşmadır.
Listen, a deal's a deal.
Harry'le bir anlaşma yaptı ve anlaşma anlaşmadır.
He made a deal with Harry, and a deal's a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
"A deal's a deal."
Yani, anlaşma anlaşmadır.
I mean, a deal's a deal, eh?
- Hadi dostum, anlaşma anlaşmadır.
- Come on, man. A deal's a deal.
Anlaşma anlaşmadır.
Fair is fair. - There you go.
Anlaşma anlaşmadır.
Deal's a deal.
Meg, bebeğim, anlaşma anlaşmadır.
Meg, babe, a deal's a deal.
Şimdi, anlaşma anlaşmadır.
Now, a deal's a deal.
- Biliyorum, anlaşma anlaşmadır.
- I know, a deal is a deal.
Numarası var. - Hayır. Anlaşma anlaşmadır.
One of the few sensible things your father ever said.
"Pekâlâ... Anlaşma, anlaşmadır!"
"Nevermind, a contract is a contract!"
Öyle bile olsa, benim için anlaşma anlaşmadır.
Even so. With me, a deal is a deal.
Güzel anlaşma güzel anlaşmadır.
A wonderful deal's a wonderful deal.
Anlaşma, anlaşmadır.
A deal is a deal.
Anlaşma, anlaşmadır.
Forget it. Hey, a deal's a deal.
George, anlaşma, anlaşmadır.
George, a deal's a deal.
Anlaşma, anlaşmadır.
A deal's a deal.
Anlaşma, anlaşmadır, Harvard.
A deal is a deal, Harvard.
- Anlasma anlasmadır
- A deal's a deal.
anlaştık 1085
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
anlaşalım 38
anlaştık mı 503
anlaşabiliriz 26
anlaşma 49
anlaşıldı efendim 120
anlaşıldı 2701
anlasana 51
anlaşıldı mı 1385
anlaşılan 207
anlaşalım 38
anlaştık mı 503
anlaşabiliriz 26
anlaşma 49
anlaşıldı efendim 120