English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ A ] / Ateş ederim

Ateş ederim Çeviri İngilizce

580 parallel translation
- Ateş ederim.
- I'll shoot.
Dur, yoksa ateş ederim!
Stop, or I'll shoot!
Daha fazla yaklaşırsan ateş ederim.
- If you come any nearer I'll fire.
Defolun yoksa ateş ederim!
Beat it or I'll shoot!
- Bir adım daha atarsanız ateş ederim.
- Take another step and I'll shoot.
- Eller yukarı yoksa ateş ederim.
- Stick them up, or I'll shoot.
Sen doldurursun, ben de ateş ederim.
Well, come along, Zeke. You load'em and I'll shoot'em.
Ben ateş ederim, selam vermem.
My business is shooting, not saluting.
Ayağa kalk yoksa ateş ederim.
Don't get up or I'll empty this pepperbox in you.
Durun yoksa ateş ederim.
Stop or I'll shoot.
Çık dışarı yoksa ateş ederim!
Come on out or I'll let you have it!
Kes şunu yoksa ateş ederim.
Stop that or I'll shoot.
Birilerine nadiren ateş ederim.
I hardly ever shoot anybody.
Dediğimi yap, yoksa ateş ederim.
Do as I say or I'll shoot.
Dur yoksa ateş ederim!
Stop or I'll shoot!
- Yaklaşma yoksa ateş ederim.
- Stay back or I'll shoot.
Ateş ederim!
I'll shoot!
- Dur yoksa ateş ederim!
- Stand or I'll fire!
- Uzaklaşın, yoksa ateş ederim.
Get away, or I'll fire!
- Dur yoksa ateş ederim!
- Stop or I'll shoot!
Ateş ederim.
I'll shoot.
Dur, yoksa ateş ederim!
Halt, or I'll fire!
Yoksa ateş ederim.
Stop or I'll shoot!
Kımıldarsanız, ateş ederim.
You make one move, and I'm gonna shoot them.
Dur yoksa ateş ederim.
Stop or I'll shoot!
Adım jennifer Holmes, ve tanıdığım her erkekten daha iyi at biner, uçar ve ateş ederim.
My name is Jennifer Holmes, and I can ride, fly and shoot better than any man I know.
Kımılda yoksa ateş ederim.
Move or I'll fire.
Dur yoksa ateş ederim!
Stop! Stop or I'll shoot!
Arazimden çıkın yoksa ateş ederim!
Get off my property or I'll shoot!
Yoksa ateş ederim!
I'll shoot!
Görmezsem nasıl ateş ederim?
How can I shoot them if I can't see them?
Bırak onu yoksa ateş ederim. ve temin ederim yakın mesafeden affetmem!
Release him or I'll shoot and I am a dead eyeshot shooting.
Olduğun yerde kal, yoksa ateş ederim.
Stay where you are, or I will shoot!
Dur yoksa ateş ederim!
Stop or I'll fire!
Defol yoksa ateş ederim beynine.
Shove off, or I'll fire into you.
Dostuna söyle bir daha denerse, yaralamak için değil öldürmek için ateş ederim.
Tell your friend that if he tries that again, I shall shoot him, not to wound but to kill.
- Eyer bir tuzağa rastlarsam, sizi uyarmak için havaya ateş ederim.
If I see an ambush, I'll shoot in the air to warn you.
Ben tehdit etmem şerif, ateş ederim.
I don't care, I shoot.
Yaklaşırsan, ateş ederim!
One false move and I kill you!
Dur yoksa ateş ederim.
Halt or I'll fire.
Kımıldarsanız ateş ederim.
One move and you've both had it.
Yemin ederim ateş edeceğim!
I swear I'll pop him!
Çık dışarı yoksa ateş ederim!
Come out or I'll shoot!
Sizi uyarmaliyim, beni engellemeye kalkarsaniz ates ederim.
I warn you, if you attempt to prevent me, I shall certainly shoot you.
Dur, yoksa ateş ederim!
Stop or I shoot!
Makineli tüfeklerle üzerine ateş edilecek.. Ve dahası, şayet siz buraya tekrar gelirsen boynunu kıracağımı da garanti ederim.
And further, I guarantee that if you ever come into this place again, I will break your neck.
Sizi temin ederim, ateş edidiğini duymadım.
I assure you, I did not hear the shot.
İşaretten önce ateş eden olursa... yemin ederim öldürürüm.
Any of you damn gringos fire before the signal... I swear to God I kill you.
Buraya gelip seni rahatsiz etmeye kalkarsa silahimi çekip ates ederim. Dinle. "Diksin, diksin!"
Now, listen, if he comes around here and tries to bother you I'll just pull out my pistol and go, "Bang, bang!"
- Dur yoksa ateş ederim.
Hold it, or I'll shoot!
- Ben tek amaçla ateş ederim.
- I only know one way to shoot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]