English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ B ] / Ben böyleyim işte

Ben böyleyim işte Çeviri İngilizce

108 parallel translation
Ben böyleyim işte, olmam gerektiği gibi.
That's how I am, and that's how I had to be.
Ben böyleyim işte.
I'm like that.
Ben böyleyim işte.
That's just how I am.
Ben böyleyim işte.
That's the way I am.
Ben böyleyim işte.
That's the way I am, see.
Elimi kaldırıp sana dokunmalıyım. Ben böyleyim işte.
I mean, I'd just go right ahead... and... touch you.
Ne yapayım ben böyleyim işte.
I can't help the way I am.
Ben böyleyim işte.
I can't help the way I am.
Okumuş kadın, ben böyleyim işte.
Bluestocking, that's what I am.
Ben böyleyim işte.
This is the way I am made.
Bana Erkek Fatma diyebilirsin ama ben böyleyim işte!
You can call me a ball-buster, but it's just the way I am!
Ben böyleyim işte.
But that's just me.
Ben böyleyim işte.
No, it's just me.
Ben böyleyim işte.
But that's me.
" Beni anlıyor olmalısın, ben böyleyim işte.
"... so you must know that this is the way I am.
Eh, sonuçta "determinitit" ten iyi olduğu kesin. Ki ben böyleyim işte, "gerekirci".
Well, it's better than "determinitis," which is what I've got.
Ben böyleyim işte.
Yeah, that's the way I do it.
Ben böyleyim işte.
I'm just like this.
Evet ben böyleyim işte.
Ah, that's me.
Ben böyleyim işte...
I'm the way I am.
Ben böyleyim işte.
That's me...
Ben böyleyim işte.
Exactly what I do!
Ben böyleyim işte.
That's how I am.
doğru, ama ben böyleyim işte. yalan söyledim.
Yeah, but here's the thing about me.
Zenci şakaları pek iyi fikir değildi. Ama ben böyleyim işte.
Telling black jokes is never a good idea, but that's just me.
Kabul ediyorum, biraz garibim ama ben böyleyim işte.
I'll admit, the way I do things is a little unorthodox, but that's me.
Aslında basın gösteriminde çıkıp konuşmamam gerekiyor, biliyorum. Ama ben böyleyim işte, ne yapayım?
I know I'm not supposed to, you know, come down and talk to you before a screening with the... with the press, but you know, that's me, hey, what can I say?
Ben böyleyim işte.
This is me.
Ben de böyleyim işte.
It always sticks to one thing'til it gets there. I'm like that.
İşte ben böyleyim.
That's what I am.
Ben buyum, böyleyim, ben buyum işte, böyleyim işte.
So i'm this and i'm that, and i'm this and i'm that.
Ama ancak Tanrı baştan sona sevgidir. Ben de böyleyim işte.
But only God is love right through, Howard, and that's my self.
İşte ben böyleyim.
Well, that's me for you.
Ben böyleyim işte.
Oh, that's the way I am.
Dogrusu, inanirdim, ama ben böyleyim iste.
Honestly? Yeah, I would, but that's just the way I am.
Ben de böyleyim işte.
That's the way I am.
Ben birden ortaya çıkarım, Elaine. Böyleyim işte.
- Do you want something?
Ben böyleyim işte.
That's who I am.
Ben de, ben işte böyleyim dedim.
And you said, "I'm some toff, Maggie. I'm some toff."
İşte ben böyleyim.
- Mmm!
Kabalık yaptıysam kusura bakma ama ben de böyleyim işte.
Forgive my abruptness, but that's how I am.
Ben böyleyim, işte
- Eventually, that'll get you.
Evet, annem top oynamama izin vermiyor. Ve babam da bana vurdu. İşte bu nedenle ben böyleyim.
Mommy wouldn't let me play soccer... and Daddy, he hit me, so that's who I am.
İşte böyleyim ben.
Well, that's what I do.
Ama sen her şeyin ortasında yaşarsın ve hiç birşeyi görmezsin. İşte ben böyleyim.
Except when you're caught in the middle of it, Andy, you can't see anything.
İşte ben böyleyim
That's just who I am
İşte ben böyleyim.
That`s just the way I am. But we can table our...
İşte ben böyleyim.
That's just how I am.
Evet, işte ben böyleyim.
Yeah. That's the way I am.
- İşte ben böyleyim. Ben de, senin için aynı şeyi yapacağım.
- Then I'll do the same for you.
İşte, ben böyleyim...
Voilà!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]